Browse by
OJ 9/20, [9] - Handwritten letter from Breitkopf & Härtel to Schenker, dated December 22, 1897
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brüssel London [—] New York. Leipzig, den ⇧ 22. Dez. ⇧ 18⇧ 97. ⇧ Nürnberger Strasse 36. ⇧ "M" within a circle ⇧ Sehr geehrter Herr, Zu unserer besonderen Freude haben wir Ihre “5 Klavierstücke, Op. 4” 1 vor den Festtagen fertigstellen können. Wir beehren uns, Ihnen nach Vereinbarung 10 Exemplaren zu übersenden mit dem Bemerken, daß wir die allgemeine Versendung an die Musikalienhändler am 2. Januar 1898 vornehmen werden. In beiderseitigem Interesse wünschen wir sehr, daß wir guter Erfolg erzielt werden möchte. Nach der beigefügten Rech- {2} nung beläuft sich unser Guthaben auf M 85.75, um dessen gefl. Übermittelung wir Sie wohl bitten dürfen. Hochachtungsvoll u. ergebenst [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien III. Richardgasse 11. [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ M. © Transcription Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brussels London [—] New York Leipzig, ⇧ December 22, ⇧ 18⇧ 97 ⇧ Nürnberger Strasse 36 ⇧ "M" within a circle ⇧ Dear Sir, To our great joy, we have been able to complete your Fünf Klavierstücke, Op. 4, 1 before the holidays. We have the honour to send you ten copies as per our agreement, with the remark that we shall send them out to our music dealers on 2 January 1898. In the interest of both parties, we sincerely hope for a successful outcome. Per the attached invoice, {2} our credit amounts to 85.75 Marks and we kindly request your assistance in facilitating transmission. Respectfully and most devotedly, [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Dr. Heinrich Schenker Vienna III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ M. © Translation Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brüssel London [—] New York. Leipzig, den ⇧ 22. Dez. ⇧ 18⇧ 97. ⇧ Nürnberger Strasse 36. ⇧ "M" within a circle ⇧ Sehr geehrter Herr, Zu unserer besonderen Freude haben wir Ihre “5 Klavierstücke, Op. 4” 1 vor den Festtagen fertigstellen können. Wir beehren uns, Ihnen nach Vereinbarung 10 Exemplaren zu übersenden mit dem Bemerken, daß wir die allgemeine Versendung an die Musikalienhändler am 2. Januar 1898 vornehmen werden. In beiderseitigem Interesse wünschen wir sehr, daß wir guter Erfolg erzielt werden möchte. Nach der beigefügten Rech- {2} nung beläuft sich unser Guthaben auf M 85.75, um dessen gefl. Übermittelung wir Sie wohl bitten dürfen. Hochachtungsvoll u. ergebenst [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien III. Richardgasse 11. [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ M. © Transcription Kaleb Koslowski, 2023 |
[in a decorative printed letterhead:]
⇧ Breitkopf & Härtel Leipzig [—] Brussels London [—] New York Leipzig, ⇧ December 22, ⇧ 18⇧ 97 ⇧ Nürnberger Strasse 36 ⇧ "M" within a circle ⇧ Dear Sir, To our great joy, we have been able to complete your Fünf Klavierstücke, Op. 4, 1 before the holidays. We have the honour to send you ten copies as per our agreement, with the remark that we shall send them out to our music dealers on 2 January 1898. In the interest of both parties, we sincerely hope for a successful outcome. Per the attached invoice, {2} our credit amounts to 85.75 Marks and we kindly request your assistance in facilitating transmission. Respectfully and most devotedly, [signed:] ⇧ Breitkopf & Härtel ⇧ Dr. Heinrich Schenker Vienna III Richardgasse 11 [in bottom-left corner of p. 1: ] ⇧ M. © Translation Kaleb Koslowski, 2023 |
Footnotes1 Heinrich Schenker, Fünf Klavierstücke, Op. 4 (Leipzig: Breitkopf & Härtel, [January] 1898), dedicated to Eugen d‘Albert. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-10-06 |