Downloads temporarily removed for testing purposes


J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN

STUTTGART, den 31. Mai 1906.

Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien III.
Reisnerstrasse 38.

Sehr geehrter Herr! 1

Wir bestätigen mit bestem Danke den Empfang Ihres gefl. Schreibens vom 29. d. M. 2 sowie der Korrekturen zum Schluß des ersten Teiles 3 Ihres Werkes „Musikalische Theorieen und Phantasiren [recte Phantasien] .“ Ihrem Vorschlage einer Zweiteilung des Werkes möchten wir aus buchhändlerisch-technischen Gründen widerraten. Ihrer gefl. Mitteilung entnehmen wir, daß das ursprünglich auf einen Bogen veranschlagte Nachwort nunmehr 5 bis 7 Bogen umfassen soll. 4 Nicht nur daß die 1. Zt. von uns unverbindlich genannte Summe der Herstellungskosten durch die beabsichtigte weitgehende Vermehrung des Umfanges erheblich über- {2} schritten werden wird, sondern es wird auch der hindurch bedingte hohe Ladenpreis dem Absatz des Werkes hindernd im Wege stehen. Wenn auch die Kostenfrage unmittelbar nur Sie selbst berührt, 5 so möchten wir doch unsere Bedenken nicht verhehlen und Ihnen empfehlen, den Umfang des Nachwortes wenn irgend angängig einzuschränken.

Die Zusendung weiterer Fahnen werden wir, Ihrem Wunsche entsprechend, nach Möglichkeit beschleunigen.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachf.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN

STUTTGART, May 31, 1906

Dr. Heinrich Schenker, Vienna III
Reisnerstrasse 38

Dear Sir, 1

We confirm receipt of your esteemed letter of the 29th of the month 2 with grateful thanks, as too of corrected proofs for the end of Part I 3 of your book Musical Theories and Improvisations [recte Fantasies] . We should like, for technical and commercial reasons relating to the book trade, to advise against your suggestion of dividing the book into two. We gather from your esteemed communication that the Afterword originally estimated at one gathering will now occupy 5–7 gatherings. 4 Not only will the sum named by us provisionally for production costs at the initial costing be considerably exceeded by the far-reaching increase in extent now envisioned, {2} but also the high shop price brought about through this will have a deleterious effect on the sales of the work. Even if the question of costs touches only you directly, 5 we would emphatically not like to conceal our misgivings from you, and recommend you to restrict the extent of the Afterword if at all possible.

In accordance with your wishes, we will speed up as far as possible the sending of further galley proofs.


With kind regards,
[signed:] Successors to J. G. Cotta’s Book Dealership

© Translation Ian Bent, 2005, 2017


J. G. COTTA’SCHE BUCHHANDLUNG NACHFOLGER
STUTTGART UND BERLIN

STUTTGART, den 31. Mai 1906.

Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien III.
Reisnerstrasse 38.

Sehr geehrter Herr! 1

Wir bestätigen mit bestem Danke den Empfang Ihres gefl. Schreibens vom 29. d. M. 2 sowie der Korrekturen zum Schluß des ersten Teiles 3 Ihres Werkes „Musikalische Theorieen und Phantasiren [recte Phantasien] .“ Ihrem Vorschlage einer Zweiteilung des Werkes möchten wir aus buchhändlerisch-technischen Gründen widerraten. Ihrer gefl. Mitteilung entnehmen wir, daß das ursprünglich auf einen Bogen veranschlagte Nachwort nunmehr 5 bis 7 Bogen umfassen soll. 4 Nicht nur daß die 1. Zt. von uns unverbindlich genannte Summe der Herstellungskosten durch die beabsichtigte weitgehende Vermehrung des Umfanges erheblich über- {2} schritten werden wird, sondern es wird auch der hindurch bedingte hohe Ladenpreis dem Absatz des Werkes hindernd im Wege stehen. Wenn auch die Kostenfrage unmittelbar nur Sie selbst berührt, 5 so möchten wir doch unsere Bedenken nicht verhehlen und Ihnen empfehlen, den Umfang des Nachwortes wenn irgend angängig einzuschränken.

Die Zusendung weiterer Fahnen werden wir, Ihrem Wunsche entsprechend, nach Möglichkeit beschleunigen.


Mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachf.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2017


SUCCESSORS TO J. G. COTTA'S BOOK DEALERSHIP
STUTTGART AND BERLIN

STUTTGART, May 31, 1906

Dr. Heinrich Schenker, Vienna III
Reisnerstrasse 38

Dear Sir, 1

We confirm receipt of your esteemed letter of the 29th of the month 2 with grateful thanks, as too of corrected proofs for the end of Part I 3 of your book Musical Theories and Improvisations [recte Fantasies] . We should like, for technical and commercial reasons relating to the book trade, to advise against your suggestion of dividing the book into two. We gather from your esteemed communication that the Afterword originally estimated at one gathering will now occupy 5–7 gatherings. 4 Not only will the sum named by us provisionally for production costs at the initial costing be considerably exceeded by the far-reaching increase in extent now envisioned, {2} but also the high shop price brought about through this will have a deleterious effect on the sales of the work. Even if the question of costs touches only you directly, 5 we would emphatically not like to conceal our misgivings from you, and recommend you to restrict the extent of the Afterword if at all possible.

In accordance with your wishes, we will speed up as far as possible the sending of further galley proofs.


With kind regards,
[signed:] Successors to J. G. Cotta’s Book Dealership

© Translation Ian Bent, 2005, 2017

Footnotes

1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary. CA 26 is Cotta's signed carbon copy.

2 = CA 25.

3 Part I ends on p. 278.

4 = 80 to 112 pages. See CA 5-6, November 22, 1905. The "Nachwort" (Afterword) was not published in Schenker's lifetime. At one point Schenker planned it as vol. III of his Neue musikalische Theorien und Phantasien , and even considered it to be the "crux" of the entire serial work. It survives in OJ 31/28‒153 under the title "Über den Niedergang der Kompositionskunst: eine technisch-kritische Untersuchung" ("The Decline of the Art of Composition: A Technical-Critical Study"), and was published in German with English translation, and introduction, by William Drabkin in Music Analysis, 24/1‒2 (March‒July 2005), 3‒31 (introduction), 33‒129 (English), and 131‒231 (German).

5 i.e. Schenker is responsible for payment of the costs of printing and marketing.

Commentary

Format
2p letter, Bogen format, printed letterhead, stenographic salutation, message, and valediction, holograph signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Schiller-Nationalmuseum/Deutsches Literaturarchiv, Cotta Archiv (Stiftung der Stuttgarter Zeitung), Marbach am Neckar, Germany as representatives of J. G. Cotta'sche Buchhandlung; in the public domain. Published here by kind permission.
License
Permission granted by the Cotta Archiv (Stiftung der Stuttgarter Zeitung) of the Schiller-Nationalmuseum/Deutsches Literaturarchiv, Marbach am Neckar, Germany, on July 20, 2005. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2017-05-20
Last updated: 2012-11-02