Downloads temporarily removed for testing purposes

[oval stamp:]
Prof. Dr. Wilh. Altmann
Berlin-Friedenau
Sponholzstr. 53/54, Part. 1.
3. X. 25

Hochverehrter Herr Professor. 1

Habe sofort wegen Ihres Bildes mit dem Herausgeber der „Musik” gesprochen; der bittet um baldige Einsendung, bedarf aber der Zustimmung des Verlags. Er möchte, um das Bild zu rechtfertigen, eine Skizze über Sie („Musikal. Profil[“]) haben; ich habe dazu Vrieslander vorgeschlagen, aber vielleicht ist dieser gar zu enthusiastisch.

Bin noch auf dem Ortler 2 gewesen, habe leider manchen Tag durch Regen verloren. Wie gern hätte ich Sie aufgesucht. Ich sitze so in der Arbeit, daß ich mit diesen wenigen Zeilen vorlieb zu nehmen bitte. Beste Grüsse auch an Frau Gemahlin.


Ihr herzlich ergebener
[signed:] W. A.

© Transcription Nicholas Marston, 2016

[oval stamp:]
Prof. Wilhelm Altmann
Berlin-Friedenau
Sponholzstrasse 53/54, Ground Floor 1
October 3, 1925

HIghly revered Professor, 1

I have just spoken to the editor of Die Musik about your portrait; he asks for it to be sent quickly, but needs the agreement of the publisher. He would like to have a sketch ("musical profile") of you, as back-up to the portrait; I suggested Vrieslander for the purpose, but perhaps he is a bit too zealous.

I have been on the Ortler s again, but unfortunately lost several days because of rain. How I would have liked to call on you. I am so caught up with work that I must ask you to make do with these few lines. My best wishes[,] to your wife also.


Your cordially devoted
[signed:] W. A.

© Translation Nicholas Marston, 2016

[oval stamp:]
Prof. Dr. Wilh. Altmann
Berlin-Friedenau
Sponholzstr. 53/54, Part. 1.
3. X. 25

Hochverehrter Herr Professor. 1

Habe sofort wegen Ihres Bildes mit dem Herausgeber der „Musik” gesprochen; der bittet um baldige Einsendung, bedarf aber der Zustimmung des Verlags. Er möchte, um das Bild zu rechtfertigen, eine Skizze über Sie („Musikal. Profil[“]) haben; ich habe dazu Vrieslander vorgeschlagen, aber vielleicht ist dieser gar zu enthusiastisch.

Bin noch auf dem Ortler 2 gewesen, habe leider manchen Tag durch Regen verloren. Wie gern hätte ich Sie aufgesucht. Ich sitze so in der Arbeit, daß ich mit diesen wenigen Zeilen vorlieb zu nehmen bitte. Beste Grüsse auch an Frau Gemahlin.


Ihr herzlich ergebener
[signed:] W. A.

© Transcription Nicholas Marston, 2016

[oval stamp:]
Prof. Wilhelm Altmann
Berlin-Friedenau
Sponholzstrasse 53/54, Ground Floor 1
October 3, 1925

HIghly revered Professor, 1

I have just spoken to the editor of Die Musik about your portrait; he asks for it to be sent quickly, but needs the agreement of the publisher. He would like to have a sketch ("musical profile") of you, as back-up to the portrait; I suggested Vrieslander for the purpose, but perhaps he is a bit too zealous.

I have been on the Ortler s again, but unfortunately lost several days because of rain. How I would have liked to call on you. I am so caught up with work that I must ask you to make do with these few lines. My best wishes[,] to your wife also.


Your cordially devoted
[signed:] W. A.

© Translation Nicholas Marston, 2016

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/8, p. 2874, October 5, 1925: "Von Altmann (Br.): Schuster bittet um baldige Einsendung der Vorlage – allerdings sei eine Zustimmung des Verlags erforderlich. Er – Altmann – habe Vrieslander vorgeschlagen als Verfasser des begleitenden Textes." ("From Altmann (letter): Schuster asks me to send the copy quickly – in any event, the agreement of the publisher is essential. He – Altmann– is supposed to have recommended Vrieslander as the author of the accompanying text.") — Schenker wrote to Hammer the same day, wrote to Altmann on the 13th regarding the dispatch of the portrait, and thanking him for the inscribed copy of the booklet, of which he thinks highly, and alerted Altmann on the 18th to the pending arrival of the portrait. — Viktor Hammer's mezzotint portrait of Schenker was published, with an accompanying essay by Otto Vrieslander, in Die Musik, xix/1 (October 1926), 33–38.

2 The Ortler is the highest mountain in the eastern Alps outside the Bernina Range, and the main peak of the Ortler Range, in the South Tyrol. It stands 3, 905 metres above sea level.

Commentary

Format
1p letter, stamped sender address, holograph date, salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)
Rights Holder
Heirs of Wilhelm Altmann, permission being sought
License
Permission being sought from heirs of Wilhelm Altmann. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2016-06-13
Last updated: 2011-03-05