Browse by
WSLB 17 - Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated August 27, 1908
Ich beeile mich, Ihnen für Ihre Liebenswürdigkeiten der letzten Aufträge 2 meinen besten Dank auszusprechen. Daß aber nicht vergessen werde, das vielgenannte Blatt auch bereits in die zur Absendung an meine Adressen [sic] bestimmten Exemplare einzufügen! © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
I hasten to express my cordial thanks for all the kindnesses of your latest instructions. 2 Do not, however, forget also to enclose in the copies designated for dispatch to my addresses [sic] the much talked-of [corrigendum] sheet. © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Ich beeile mich, Ihnen für Ihre Liebenswürdigkeiten der letzten Aufträge 2 meinen besten Dank auszusprechen. Daß aber nicht vergessen werde, das vielgenannte Blatt auch bereits in die zur Absendung an meine Adressen [sic] bestimmten Exemplare einzufügen! © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
I hasten to express my cordial thanks for all the kindnesses of your latest instructions. 2 Do not, however, forget also to enclose in the copies designated for dispatch to my addresses [sic] the much talked-of [corrigendum] sheet. © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Footnotes1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary. The letter concerns the second edition of Schenker's Beitrag zur Ornamentik , which has recently been shipped from the printer. 2 See OC 52/25, August 26,1908. |