Browse by
WSLB 400 - Handwritten letter (in Jeanette's hand) from Schenker to Hertzka (UE), dated November 27, 1928
[note in
margin]
[in upper
margin of p. 1, written diagonally: ]
⇧ 21. XII. 28
⇧ Sehr geehrter Herr Direktor! 1 ⇧ Hertzka ⇧ Die im "Tonwille" gebrachte erste Einführung der Urlinie gelang mir in zwei Bänden 2 so zu ergänzen, daß, obgleich die letzte methodische Darstellung noch immer abging, schon daraufhin viele Kurse u. Vorträge (z.B. in Köln, Hamburg, Duisburg), New-York, San Francisco usw.) abgehalten werden konnten. Auch München u. Berlin sind mit solchen Kursen im Zuge, sie werden sogar in die Lehrpläne der Anstalten aufgenommen. Doch nicht diese dringenden Arbeiten allein waren es, die mich von der schuldigen Erläuterungs-Ausgabe der sog. Hammerklaviersonate op. 106 abgehalten haben, der wichtigere Grund war, daß ich die Hand- {2} schrift nicht finden konnte. Sollte Herr van Hoboken, der in Angelegenheit unseres Photo-Archivs am 4. XII. nach London reist, trotz seiner großen Beziehungen ihre Spur noch immer nicht finden können, so müßte ich die Hoffnung endgiltig aufgeben. Dann vollende ich recht bald die schon begonnene Arbeit u. lasse sie Ihnen zukommen, da sie vernünftigerweise zur Serie gehört. Das Honorar mag dann bleiben wie das erste war (freilich valorisiert) oder anders – das ist eigentlich Nebensache u. war es auch jederzeit. Da ich um die Zeit jener letzten Konferenzen 3 alle Sorgen nur auf die Vollendung der ersten Urlinie-Darstellungen zu richten hatte, fand ich keine Zeit für die noch ausstehenden weiteren Arbeiten. Auch diese {3} neueren Arbeiten aber gehören Serien-Werken, 4 die unvollendet in der U.-E. erliegen[.] Die Logik der Serie veranlaßt mich nun bei Ihnen anzufragen, ob der auf op. 106 angewandte Gesichtspunkt nicht auch auf die „Eroica” 5 Anwendung finden sollte, als Ergänzung zur IX. u. V. Sinfonie (an Text höchstens 2–3 Bogen stark, mit Urlinie-Blättern) u. auf den mit wirklich großer Spannung erwarteten letzten Band „Der freie Satz”? Würden Sie einer Beendigung auch dieser Serien zustimmen, so könnte ich alsbald mit der Eroica aufwarten u. dann die große Arbeit nachschicken. Herr van Hoboken hat seinerzeit in London die Handschrift 6 der Beethoven-Sonate op. 79 {4} ermittelt; wie sie nur in seinem Archiv eintrifft, besorge ich die etwa nötigen Verbesserungen 7 sofort, wie ich es schon mehrmals getan habe. Um in meinen Arbeiten nicht behindert zu sein, erbitte ich Ihren Entschluß binnen 14 Tagen. © Transcription Ian Bent, 2012 |
[note in
margin]
[in upper
margin of p. 1, written diagonally: ]
⇧ December 21, 1928
⇧ Dear Director, 1 ⇧ Hertzka ⇧ Such has been my success in supplementing with two further volumes 2 the initial introduction of the Urlinie that I presented in Der Tonwille that, although the final methodological presentation was still lacking, it has already been possible to give several courses and lectures (e.g. in Cologne, Hamburg, Duisburg, New York, San Francisco, etc.) on the strength of these. Munich and Berlin as well are in the process of offering such courses; they are even being incorporated into the curricula of the institutions. But it has not been these pressing tasks alone that have kept me from the still unfinished elucidatory edition of the so-called "Hammerklavier" Sonata Op. 106; the more important reason was that I could not {2} locate the manuscript. If Mr. van Hoboken, who will be travelling to London on December 4 onward in connection with our Photographic Archive, should still be unable to find any trace of it despite his many contacts, then I would have to give up hope once and for all. In that case I will finish off swiftly the work that has already been started and send it to you, since it logically belongs to the series. The honorarium can then remain as it initially was (adjusted for inflation, of course) or something different ‒ that is really a secondary consideration, as it always has been. Obliged as I was at the time of those last conferences 3 to direct all my efforts solely to completion of the first Urlinie-presentations, I found no time for the further pieces of work that were still outstanding. But these {3} more recent pieces of work likewise belong to serial works 4 that remain incomplete at Universal Edition. The logic of the series prompts me now to inquire of you whether what we have in mind for Op. 106 could not also be applied to the "Eroica", 5 as supplementing the Ninth [Symphony] and the Fifth Symphony (text of at most 2-3 gatherings in length plus Urlinie graphs) and to the keenly awaited final volume, Der freie Satz . If you would agree to a completion of these series as well, I could then provide the "Eroica" right away, and follow up with the large piece of work. Mr. van Hoboken was able recently to obtain the manuscript 6 of Beethoven Sonata Op. 79 when he was in London; {4} as it is now in his Archive, I shall immediately make the necessary improvements, 7 as I have already done in several cases. In order not to be hindered in the tasks that I have in hand, I ask for your decision within fourteen days. © Translation Ian Bent, 2012 |
[note in
margin]
[in upper
margin of p. 1, written diagonally: ]
⇧ 21. XII. 28
⇧ Sehr geehrter Herr Direktor! 1 ⇧ Hertzka ⇧ Die im "Tonwille" gebrachte erste Einführung der Urlinie gelang mir in zwei Bänden 2 so zu ergänzen, daß, obgleich die letzte methodische Darstellung noch immer abging, schon daraufhin viele Kurse u. Vorträge (z.B. in Köln, Hamburg, Duisburg), New-York, San Francisco usw.) abgehalten werden konnten. Auch München u. Berlin sind mit solchen Kursen im Zuge, sie werden sogar in die Lehrpläne der Anstalten aufgenommen. Doch nicht diese dringenden Arbeiten allein waren es, die mich von der schuldigen Erläuterungs-Ausgabe der sog. Hammerklaviersonate op. 106 abgehalten haben, der wichtigere Grund war, daß ich die Hand- {2} schrift nicht finden konnte. Sollte Herr van Hoboken, der in Angelegenheit unseres Photo-Archivs am 4. XII. nach London reist, trotz seiner großen Beziehungen ihre Spur noch immer nicht finden können, so müßte ich die Hoffnung endgiltig aufgeben. Dann vollende ich recht bald die schon begonnene Arbeit u. lasse sie Ihnen zukommen, da sie vernünftigerweise zur Serie gehört. Das Honorar mag dann bleiben wie das erste war (freilich valorisiert) oder anders – das ist eigentlich Nebensache u. war es auch jederzeit. Da ich um die Zeit jener letzten Konferenzen 3 alle Sorgen nur auf die Vollendung der ersten Urlinie-Darstellungen zu richten hatte, fand ich keine Zeit für die noch ausstehenden weiteren Arbeiten. Auch diese {3} neueren Arbeiten aber gehören Serien-Werken, 4 die unvollendet in der U.-E. erliegen[.] Die Logik der Serie veranlaßt mich nun bei Ihnen anzufragen, ob der auf op. 106 angewandte Gesichtspunkt nicht auch auf die „Eroica” 5 Anwendung finden sollte, als Ergänzung zur IX. u. V. Sinfonie (an Text höchstens 2–3 Bogen stark, mit Urlinie-Blättern) u. auf den mit wirklich großer Spannung erwarteten letzten Band „Der freie Satz”? Würden Sie einer Beendigung auch dieser Serien zustimmen, so könnte ich alsbald mit der Eroica aufwarten u. dann die große Arbeit nachschicken. Herr van Hoboken hat seinerzeit in London die Handschrift 6 der Beethoven-Sonate op. 79 {4} ermittelt; wie sie nur in seinem Archiv eintrifft, besorge ich die etwa nötigen Verbesserungen 7 sofort, wie ich es schon mehrmals getan habe. Um in meinen Arbeiten nicht behindert zu sein, erbitte ich Ihren Entschluß binnen 14 Tagen. © Transcription Ian Bent, 2012 |
[note in
margin]
[in upper
margin of p. 1, written diagonally: ]
⇧ December 21, 1928
⇧ Dear Director, 1 ⇧ Hertzka ⇧ Such has been my success in supplementing with two further volumes 2 the initial introduction of the Urlinie that I presented in Der Tonwille that, although the final methodological presentation was still lacking, it has already been possible to give several courses and lectures (e.g. in Cologne, Hamburg, Duisburg, New York, San Francisco, etc.) on the strength of these. Munich and Berlin as well are in the process of offering such courses; they are even being incorporated into the curricula of the institutions. But it has not been these pressing tasks alone that have kept me from the still unfinished elucidatory edition of the so-called "Hammerklavier" Sonata Op. 106; the more important reason was that I could not {2} locate the manuscript. If Mr. van Hoboken, who will be travelling to London on December 4 onward in connection with our Photographic Archive, should still be unable to find any trace of it despite his many contacts, then I would have to give up hope once and for all. In that case I will finish off swiftly the work that has already been started and send it to you, since it logically belongs to the series. The honorarium can then remain as it initially was (adjusted for inflation, of course) or something different ‒ that is really a secondary consideration, as it always has been. Obliged as I was at the time of those last conferences 3 to direct all my efforts solely to completion of the first Urlinie-presentations, I found no time for the further pieces of work that were still outstanding. But these {3} more recent pieces of work likewise belong to serial works 4 that remain incomplete at Universal Edition. The logic of the series prompts me now to inquire of you whether what we have in mind for Op. 106 could not also be applied to the "Eroica", 5 as supplementing the Ninth [Symphony] and the Fifth Symphony (text of at most 2-3 gatherings in length plus Urlinie graphs) and to the keenly awaited final volume, Der freie Satz . If you would agree to a completion of these series as well, I could then provide the "Eroica" right away, and follow up with the large piece of work. Mr. van Hoboken was able recently to obtain the manuscript 6 of Beethoven Sonata Op. 79 when he was in London; {4} as it is now in his Archive, I shall immediately make the necessary improvements, 7 as I have already done in several cases. In order not to be hindered in the tasks that I have in hand, I ask for your decision within fourteen days. © Translation Ian Bent, 2012 |
Footnotes
1 Writing of this letter is recorded in
Schenker's diary at OJ 4/1, pp. 3293‒3294, November 27, 1928: "An Hertzka (Br.): ich
frage wegen der Eroica u. des „Fr. S.“ an, ob diese Stücke dem Gesichtspunkt der Serien
gemäß in der U.-E. erscheinen sollen. Ich versuche, den Verleger durch ein billiges
Anbot mürbe zu machen; wende auch bezüglich op. 106 die Sache dahin, also hätte ich nur
auf die Handschrift gewartet. Lie-Liechen schreibt den Brief." ("To Hertzka (letter): I
ask regarding the 'Eroica' and Der freie Satz, whether
these items should be published by UE in accordance with the terms of reference of the
series. I try to break down the publisher's resistance with a cheap offer. I also phrase
my reference to Op. 106 as if I were only waiting for the autograph manuscript.
Lie-Liechen writes the letter [out].") 2 . i. e. Das Meisterwerk in der Musik, vols I and II (Munich: Drei Masken Verlag, 1925, 1926). 3 The allusion is presumably to celebratory events held around March 26, 1927, the centenary of Beethoven's death, which among other things indirectly stimulated Schenker's revision of his edition of the "Appassionata" Sonata: Cf. WSLB 375 and subsequent correspondence. 4 Schenker has three "series" in mind. The established series referred to in this paragraph are the Erläuterungsausgabe of the Last Five Beethoven Piano Sonatas, of which the study of the "Hammerklavier" Sonata, Op. 106 was still unfinished, and the Neue musikalische Theorien und Phantasien, of which vol. III, Der freie Satz, was still outstanding. But Schenker is here promulgating the idea that his monograph Beethovens Neunte Sinfonie (1912) and the publication together of his three articles on the Fifth Symphony in Der Tonwille issues 1 (1920), 5 and 6 (1923) as the monograph Beethoven Fünfte Sinfonie (1925) retroactively constitute a third monograph series that can now be supplemented by a monograph on the Third Symphony ("Eroica"). 5 i. e. Schenker's essay on the "Eroica" Symphony, which eventually appeared in Das Meisterwerk in der Musik, vol. III (Munich: Drei Masken Verlag, 1930). It is interesting to see that, in light of his difficulties with Drei Masken Verlag and the latter's unwillingness to publish a third volume of Das Meisterwerk in der Musik (unwillingness ultimately overcome when Furtwängler came forward with money to cover the publication costs), Schenker was now interested in having this essay published by UE, thereby reverting to the (covert) publisher of Der Tonwille, from whom he had departed on bad terms in late 1925. 6 That is, photograph. 7 Improvements to his edition of the sonata in his complete Beethoven Sonata edition. |
|
Commentary
Digital version created: 2012-08-01 |