Browse by
WSLB 88 - Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated December 6, 1911
Wollen Sie die Freundlichkeit haben, nach
Leipzig
1
einen Wink
pro futuro zu
übermitteln, daß Taktangaben von mir, die zu Beginn eines
Teilabschnittes in der Analyse
†
2
angebracht sind, als
Marginalangaben zu betrachten
sind, wie z.B.
[overwritten across paras 1–2:] ⇧ Erl[edi]gt Der Leser hat dadurch den Vorteil, über jeden Takt Auskunft erlangen zu können, der ihm irgendwie nahegeht. In der Rubrik Vortrag bleibt es aber bei der Ordnung, die die Druckerei beobachtet, d.i. dabei, daß die Zahlen keine Marginalzahlen sind. {2} In diesen Tagen lasse ich Ihnen bereits die Korrekturen zukommen, gleichwohl schreibe ich Ihnen davon etwas früher, um zu verhüten, daß die Druckerei in den weiteren Bögen auch so, wie in den ersten, sätze. © Transcription Ian Bent, 2006, 2020 |
Please would you be so kind as to instruct Leipzig
1
for future reference
that the measure-number indications by me that have been
placed at the beginning of a section of text in the Analysis
sections
†
2
are to be considered as
marginal indications, for example like this:
[overwritten across paras 1–2:] ⇧ Dealt with By this means, the reader has the advantage of having at his fingertips information concerning any measure that interests him. However, under the heading "Performance" things remain as the printers have done them, i.e. so that the numbers are not marginal numbers. {2} I shall get the corrected proofs to you within the next few days; nevertheless, I shall write to you about them a little before then, in order to prevent the printers from setting the further gatherings exactly as they have done the first ones. © Translation Ian Bent, 2006, 2020 |
Wollen Sie die Freundlichkeit haben, nach
Leipzig
1
einen Wink
pro futuro zu
übermitteln, daß Taktangaben von mir, die zu Beginn eines
Teilabschnittes in der Analyse
†
2
angebracht sind, als
Marginalangaben zu betrachten
sind, wie z.B.
[overwritten across paras 1–2:] ⇧ Erl[edi]gt Der Leser hat dadurch den Vorteil, über jeden Takt Auskunft erlangen zu können, der ihm irgendwie nahegeht. In der Rubrik Vortrag bleibt es aber bei der Ordnung, die die Druckerei beobachtet, d.i. dabei, daß die Zahlen keine Marginalzahlen sind. {2} In diesen Tagen lasse ich Ihnen bereits die Korrekturen zukommen, gleichwohl schreibe ich Ihnen davon etwas früher, um zu verhüten, daß die Druckerei in den weiteren Bögen auch so, wie in den ersten, sätze. © Transcription Ian Bent, 2006, 2020 |
Please would you be so kind as to instruct Leipzig
1
for future reference
that the measure-number indications by me that have been
placed at the beginning of a section of text in the Analysis
sections
†
2
are to be considered as
marginal indications, for example like this:
[overwritten across paras 1–2:] ⇧ Dealt with By this means, the reader has the advantage of having at his fingertips information concerning any measure that interests him. However, under the heading "Performance" things remain as the printers have done them, i.e. so that the numbers are not marginal numbers. {2} I shall get the corrected proofs to you within the next few days; nevertheless, I shall write to you about them a little before then, in order to prevent the printers from setting the further gatherings exactly as they have done the first ones. © Translation Ian Bent, 2006, 2020 |
Footnotes1 The Breitkopf & Härtel printing works in Leipzig were currently setting Schenker’s monograph Beethovens Neunte Sinfonie . 2 "Analyse": The discussion of each musical unit is divided into three sections, the first unlabeled, the second labeled "Vortrag" ("Performance"), the third "Literatur" ("Secondary Literature"). By "Analysis," Schenker means the first section of each unit. |
|
Format† Double underlined |
|
Commentary
Digital version created: 2022-03-16 |