11. XI.
Brief von Hertzka OC 52/105 mit Rückgabe der Weisse’schen Arbeiten u. Ankündigung des Abseits-stehenwollens in der Frage der Organisation. *Brief von Vrieslander mit der Bitte um Winke. *Meinerseits Antwort an Hertzka WSLB 142: „Da Alle „abseits“ stehen … Eine Weile schien es, als wenn die Künstler meinen Rat begriffen hätten, indessen schlafen sie fort. Aber auch in der Nacht geschehen zuweilen schöne Dinge.“ *An Dr. Brünauer wegen Mittelmann, um alle häßlichen Züge zu hintertreiben, zu denen geldlicher Schmutz inspirirt. *
Brief an Frl. Elias um die Folgen ihrer Ungeschicklichkeit hintanzuhalten, mit der sie ein mir zugedachtes Geschenk dennoch auf mich selbst abwälzt. © Transcription Marko Deisinger. |
November 11.
Letter from Hertzka OC 52/105 with the return of Weisse's works, and announcement that he wants to stand aside with respect to the Organisation. *Letter from Vrieslander, with a request for suggestions. *From my point of view, reply to Hertzka WSLB 142: "Since everyone is 'holding off' … For a while it appeared as if the artists had understood my advice; in the meantime, they continue to sleep. But even at night beautiful things occasionally happen …" *To Dr. Brünauer, with regard to Mittelmann, in order to thwart all ugly traits to which monetary greed gives rise. *Letter to Miss Elias, in order to impede the consequences of her clumsiness, by which she wishes to use a gift she intended for me as something nonetheless to be thrown at me. On this occasion, a few hints to the young lady to contemplate her obligations towards me with somewhat greater seriousness. *{272}© Translation William Drabkin. |
11. XI.
Brief von Hertzka OC 52/105 mit Rückgabe der Weisse’schen Arbeiten u. Ankündigung des Abseits-stehenwollens in der Frage der Organisation. *Brief von Vrieslander mit der Bitte um Winke. *Meinerseits Antwort an Hertzka WSLB 142: „Da Alle „abseits“ stehen … Eine Weile schien es, als wenn die Künstler meinen Rat begriffen hätten, indessen schlafen sie fort. Aber auch in der Nacht geschehen zuweilen schöne Dinge.“ *An Dr. Brünauer wegen Mittelmann, um alle häßlichen Züge zu hintertreiben, zu denen geldlicher Schmutz inspirirt. *
Brief an Frl. Elias um die Folgen ihrer Ungeschicklichkeit hintanzuhalten, mit der sie ein mir zugedachtes Geschenk dennoch auf mich selbst abwälzt. © Transcription Marko Deisinger. |
November 11.
Letter from Hertzka OC 52/105 with the return of Weisse's works, and announcement that he wants to stand aside with respect to the Organisation. *Letter from Vrieslander, with a request for suggestions. *From my point of view, reply to Hertzka WSLB 142: "Since everyone is 'holding off' … For a while it appeared as if the artists had understood my advice; in the meantime, they continue to sleep. But even at night beautiful things occasionally happen …" *To Dr. Brünauer, with regard to Mittelmann, in order to thwart all ugly traits to which monetary greed gives rise. *Letter to Miss Elias, in order to impede the consequences of her clumsiness, by which she wishes to use a gift she intended for me as something nonetheless to be thrown at me. On this occasion, a few hints to the young lady to contemplate her obligations towards me with somewhat greater seriousness. *{272}© Translation William Drabkin. |