Downloads temporarily removed for testing purposes

29. V. 14

Weisse erzählt, daß in der Seminar-Bibliothek meine Schriften ausnahmslos fehlen. Daraus geht unzweideutig hervor, daß Prof. Adler sie am liebsten vor seinen Schülern verheimlichen möchte. Daß ihm dies aber nicht gelingt geht aus den Mitteilungen Weisses hervor, der bezeugt, daß die meisten Jungen die Harmonielehre u. s. w. gelesen haben, bezw. lesen u. sie vielfach sogar akzeptieren. Mehr als das: mehrere Seminaristen gehen so weit, lügnerisch mit Beziehungen zu mir zu protzen, nur um mehr Effekt zu machen.

*

Zu Weisse einen Dienstmann geschickt in Besorgnis, Frau Colbert könnte auf die Idee kommen, die Stunde mit ihm tauschen zu wollen.

*

© Transcription Marko Deisinger.

May 29, 1914.

Weisse tells me that my writings are missing from the Seminar library. From this it plainly follows that Prof. Adler would prefer to keep them secret from his pupils. That he is, however, unsuccessful in this respect follows from the communications from Weisse, who attests that most of the young men have read my Theory of Harmony , etc., that is, they have read it and actually accept it. More than that: several seminarists go so far as to boast – deceitfully – to having connections with me, only to make a greater impression.

*

A servant urgently sent to Weisse: Mrs. Colbert might hit upon the idea of wishing to exchange her lesson time with his.

*

© Translation William Drabkin.

29. V. 14

Weisse erzählt, daß in der Seminar-Bibliothek meine Schriften ausnahmslos fehlen. Daraus geht unzweideutig hervor, daß Prof. Adler sie am liebsten vor seinen Schülern verheimlichen möchte. Daß ihm dies aber nicht gelingt geht aus den Mitteilungen Weisses hervor, der bezeugt, daß die meisten Jungen die Harmonielehre u. s. w. gelesen haben, bezw. lesen u. sie vielfach sogar akzeptieren. Mehr als das: mehrere Seminaristen gehen so weit, lügnerisch mit Beziehungen zu mir zu protzen, nur um mehr Effekt zu machen.

*

Zu Weisse einen Dienstmann geschickt in Besorgnis, Frau Colbert könnte auf die Idee kommen, die Stunde mit ihm tauschen zu wollen.

*

© Transcription Marko Deisinger.

May 29, 1914.

Weisse tells me that my writings are missing from the Seminar library. From this it plainly follows that Prof. Adler would prefer to keep them secret from his pupils. That he is, however, unsuccessful in this respect follows from the communications from Weisse, who attests that most of the young men have read my Theory of Harmony , etc., that is, they have read it and actually accept it. More than that: several seminarists go so far as to boast – deceitfully – to having connections with me, only to make a greater impression.

*

A servant urgently sent to Weisse: Mrs. Colbert might hit upon the idea of wishing to exchange her lesson time with his.

*

© Translation William Drabkin.