Downloads temporarily removed for testing purposes

7.

BriefWSLB 238 an Hertzka mit Dank für die herzliche Wendung seines letzten Briefes; ich gebe ihm bekannt, daß für die Sonaten ein Jahr unwiederbringlich verloren ist, das ich aber durch Einschaltung eines Jahrganges der kleinen Bibliothek gutzumachen gesonnen bin, sofern er selbst mir Gelegenheit dazu gibt.

*

Lie-Liechen schreibt an Weisse einen Brief mit Dank für die Widmung. 1

Abends ein wenig Wildgans-Lectüre. Eine ungewöhnlich starke Dichterkraft, der es vielleicht (nach dem ersten flüchtigen Eindruck) vorläufig noch an einem Brennpunkt fehlt. Es überwiegen bis zur Stunde die secundären erotischen Punkte, was ihm für die meisten Menschen möglicherweise erst recht das Ansehen eines Dichters gibt; sind doch die erotischen Auseinandersetzungen die einzigen, denen die Menschen sofort ein williges Ohr leihen. Und wenn man unseren Klassikern einen gewissen Mangel an Aktualität, wie man es heute zu sagen pflegt an „Modernität“ vorwirft, so muß das, wie aus dem Kontrast zu ersehen ist, offenbar darauf zurückzuführen sein, daß jene sehr bald von Jugendthorheiten Abschied nahmen, um desto kräftiger auf umfassendere Interessen sich zu stürzen. Es versteht sich aber, daß unsere Klassiker als Vertreter der letzteren von der Menschheit nicht so allgemein gewürdigt werden können; wo die erotische Brücke fehlt, dort bleibt der Dichter dem Volke [illeg]auch fern. Erfreulicherweise könnte man die „Armut“ 2 als ein Hinaussteuern des Dichters in ein anderes Stoffgebiet bezeichnen; u. läßt er sich durch den Mißerfolg nicht schrecken, so wird seine Kraft noch ungeahnt Schönes u. Hohes hervorbringen!

*

{856}

© Transcription Marko Deisinger.

7.

LetterWSLB 238 to Hertzka, with thanks for the cordial tone of his last letter. I inform him that, for the sonatas , a year has been irrecoverably lost; but I am minded to make up for it by the insertion of a year's worth of the Little Library if he is willing to give me the opportunity to do so.

*

Lie-Liechen writes a letter to Weisse with thanks for the dedication. 1

In the evening, a bit of reading of Wildgans. An unusually strong poetic force, which perhaps (on the basis of a first, fleeting impression) is at present still lacking a focal point. Until now, the secondary erotic points are predominant, something which may give him all the more the reputation of a poet among most people; of course, the erotic conflicts are the only ones to which people will immediately lend a willing ear. And if our classical authors are accused of a certain lack of relevance for the present, or "modernity" as one is accustomed to saying nowadays, that, as witnessed from the contrast, must evidently be attributed to the fact that they quickly abandoned the follies of their youth in order to seize more vigorously upon wider-ranging interests. It goes without saying, however, that our classics, as proponents of the latter, can never be appreciated by humanity in such a general way; where the erotic bridge is missing, the poet will remain estranged from the people. Fortunately, one can view Armut 2 as marking the poet's move in a new direction in his choice of themes; and if he is not afraid of failure, his powers will bring forth things that are unimaginably beautiful and elevated!

*

{856}

© Translation William Drabkin.

7.

BriefWSLB 238 an Hertzka mit Dank für die herzliche Wendung seines letzten Briefes; ich gebe ihm bekannt, daß für die Sonaten ein Jahr unwiederbringlich verloren ist, das ich aber durch Einschaltung eines Jahrganges der kleinen Bibliothek gutzumachen gesonnen bin, sofern er selbst mir Gelegenheit dazu gibt.

*

Lie-Liechen schreibt an Weisse einen Brief mit Dank für die Widmung. 1

Abends ein wenig Wildgans-Lectüre. Eine ungewöhnlich starke Dichterkraft, der es vielleicht (nach dem ersten flüchtigen Eindruck) vorläufig noch an einem Brennpunkt fehlt. Es überwiegen bis zur Stunde die secundären erotischen Punkte, was ihm für die meisten Menschen möglicherweise erst recht das Ansehen eines Dichters gibt; sind doch die erotischen Auseinandersetzungen die einzigen, denen die Menschen sofort ein williges Ohr leihen. Und wenn man unseren Klassikern einen gewissen Mangel an Aktualität, wie man es heute zu sagen pflegt an „Modernität“ vorwirft, so muß das, wie aus dem Kontrast zu ersehen ist, offenbar darauf zurückzuführen sein, daß jene sehr bald von Jugendthorheiten Abschied nahmen, um desto kräftiger auf umfassendere Interessen sich zu stürzen. Es versteht sich aber, daß unsere Klassiker als Vertreter der letzteren von der Menschheit nicht so allgemein gewürdigt werden können; wo die erotische Brücke fehlt, dort bleibt der Dichter dem Volke [illeg]auch fern. Erfreulicherweise könnte man die „Armut“ 2 als ein Hinaussteuern des Dichters in ein anderes Stoffgebiet bezeichnen; u. läßt er sich durch den Mißerfolg nicht schrecken, so wird seine Kraft noch ungeahnt Schönes u. Hohes hervorbringen!

*

{856}

© Transcription Marko Deisinger.

7.

LetterWSLB 238 to Hertzka, with thanks for the cordial tone of his last letter. I inform him that, for the sonatas , a year has been irrecoverably lost; but I am minded to make up for it by the insertion of a year's worth of the Little Library if he is willing to give me the opportunity to do so.

*

Lie-Liechen writes a letter to Weisse with thanks for the dedication. 1

In the evening, a bit of reading of Wildgans. An unusually strong poetic force, which perhaps (on the basis of a first, fleeting impression) is at present still lacking a focal point. Until now, the secondary erotic points are predominant, something which may give him all the more the reputation of a poet among most people; of course, the erotic conflicts are the only ones to which people will immediately lend a willing ear. And if our classical authors are accused of a certain lack of relevance for the present, or "modernity" as one is accustomed to saying nowadays, that, as witnessed from the contrast, must evidently be attributed to the fact that they quickly abandoned the follies of their youth in order to seize more vigorously upon wider-ranging interests. It goes without saying, however, that our classics, as proponents of the latter, can never be appreciated by humanity in such a general way; where the erotic bridge is missing, the poet will remain estranged from the people. Fortunately, one can view Armut 2 as marking the poet's move in a new direction in his choice of themes; and if he is not afraid of failure, his powers will bring forth things that are unimaginably beautiful and elevated!

*

{856}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Hans Weisse dedicated a song he composed to Jeanette Kornfeld; see the diary entry for February 5, 1915.

2 Anton Wildgans, Armut [Poverty] (Leipzig: Staackmann, 1914). Schenker was very much moved by Wildgans's tragedy, which he saw at the Deutsches Volkstheater on January 25, 1915 (see the diary entry for that day).