22. II. 15
Die Reise hinterließ deutliche Spuren in unseren Nerven, wobei noch außerdem der ungewohnte neue Zustand, den Gegenstand aus den Augen verloren zu haben, dem wir bis dahin so viel Sorge widmeten, ebenfalls viel zur Depression beitrug. — Nach Tisch Sophie mit den Kindern im Café Monarch zum Abschied. Sie nimmt mir übel, daß ich Wilhelm den vollen Monatsbeitrag Mošio’s zukommen lasse u. noch übler, daß ich selbst auch den meinigen ihm nicht vorenthalte! Sie begreift nur schwer, daß ich durchaus nicht anders handeln kann u. wer weiß, ob ihre Stimmung nicht zum größten Teil durch den Wunsch beeinflußt wird, größere Beträge für ihre eigenen Kinder freizumachen. *
© Transcription Marko Deisinger. |
February 22, 1915.
The trip left behind clear traces in our nerves; the strangely new condition, that we have lost sight of that object to which he had hitherto devoted so much trouble, likewise contributed to our depression. — After lunch, Sophie with her children in the Café Monarch to say good-bye. She resents me for having given Wilhelm Mošio's full monthly allowance, and even more so for not withholding anything from my own! She understands only with difficulty that I could not manage any differently and who knows whether her mood was largely influenced by the desire to make large payments available to her own children? *
© Translation William Drabkin. |
22. II. 15
Die Reise hinterließ deutliche Spuren in unseren Nerven, wobei noch außerdem der ungewohnte neue Zustand, den Gegenstand aus den Augen verloren zu haben, dem wir bis dahin so viel Sorge widmeten, ebenfalls viel zur Depression beitrug. — Nach Tisch Sophie mit den Kindern im Café Monarch zum Abschied. Sie nimmt mir übel, daß ich Wilhelm den vollen Monatsbeitrag Mošio’s zukommen lasse u. noch übler, daß ich selbst auch den meinigen ihm nicht vorenthalte! Sie begreift nur schwer, daß ich durchaus nicht anders handeln kann u. wer weiß, ob ihre Stimmung nicht zum größten Teil durch den Wunsch beeinflußt wird, größere Beträge für ihre eigenen Kinder freizumachen. *
© Transcription Marko Deisinger. |
February 22, 1915.
The trip left behind clear traces in our nerves; the strangely new condition, that we have lost sight of that object to which he had hitherto devoted so much trouble, likewise contributed to our depression. — After lunch, Sophie with her children in the Café Monarch to say good-bye. She resents me for having given Wilhelm Mošio's full monthly allowance, and even more so for not withholding anything from my own! She understands only with difficulty that I could not manage any differently and who knows whether her mood was largely influenced by the desire to make large payments available to her own children? *
© Translation William Drabkin. |