18. V. 15
Ueberschreitung des San! 1 *Herr Detjens (Verden) schickt ein Konzert-Programm mit Bach-Kantaten ein. *In der Reisnerstraße sehen wir eine große Abteilung von Wachleuten, was offenbar auf einen bevorstehenden notwendigen Schutz der italienischen Botschaft hindeutet. — — Die deutsche Presse gewinnt immer mehr Sprache u. Kraft, was den Oesterreicher, der leicht zur Zaghaftigkeit neigt, nur mit Zuversicht erfüllen kann. *
© Transcription Marko Deisinger. |
May 18, 1915.
The San is crossed! 1 *Mr. Deetjens (Verden) sends a concert program with Bach cantatas. *In the Reisnerstraße, we witness a large contingent of guards, which apparently signifies the imminent and necessary protection of the Italian embassy. — — The German press gains ever more eloquence and power, which can only fill the Austrians, who are inclined towards timidity, with circumspection. *
© Translation William Drabkin. |
18. V. 15
Ueberschreitung des San! 1 *Herr Detjens (Verden) schickt ein Konzert-Programm mit Bach-Kantaten ein. *In der Reisnerstraße sehen wir eine große Abteilung von Wachleuten, was offenbar auf einen bevorstehenden notwendigen Schutz der italienischen Botschaft hindeutet. — — Die deutsche Presse gewinnt immer mehr Sprache u. Kraft, was den Oesterreicher, der leicht zur Zaghaftigkeit neigt, nur mit Zuversicht erfüllen kann. *
© Transcription Marko Deisinger. |
May 18, 1915.
The San is crossed! 1 *Mr. Deetjens (Verden) sends a concert program with Bach cantatas. *In the Reisnerstraße, we witness a large contingent of guards, which apparently signifies the imminent and necessary protection of the Italian embassy. — — The German press gains ever more eloquence and power, which can only fill the Austrians, who are inclined towards timidity, with circumspection. *
© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 The San River in southeastern Poland and western Ukraine was a battle site in World War I during the Gorlice–Tarnów Offensive of 1915. |