27. 0°.
— Lebenspolitik der Löcher … *{144} Grey u. Asquith mit ihren Amts- u. Gesinnungsgenossen Baralong u. King Steffen. 1 — *Englisch-französisch-russische Maulseuche als Triumph der Phrasenkultur. *Die einzige Erziehung, die die Reichen genießen, ist die ihrer ersten Jugendzeit. Es ist dies die Abrichtung des Ganges, der Haltung, die Angewöhnung der Reinlichkeit; darüber hinaus gelangen sie in den seltensten Fällen. Aelter geworden predigen sie den anderen Hygiene u. Betragen u. vergessen, daß sie ihre Bequemlichkeit der Hygiene nur sozusagen der Hygiene des Geldes zu verdanken haben, welches Geld wir aber als das unsere anzusprechen berechtigt sind. Mit fremdem Gelde hygienisch zu leben trifft jeder, ohne dazu erst eines Ratschlages zu bedürfen. Viel litt ich in früheren Jahren unter Ratschlägen der mir nahestehenden Personen, die, ohne den Zwang einer Situation zu beachten, mir einfach rieten, die Situation von Grund aus aufzuheben. Sie fühlten sich Freund genug, da sie mir solchen Rat gaben u. merkten nicht, daß ich sie dann nicht nur wegen der unstichhaltigen Freundschaft, die nicht hilft, sondern redet, sondern noch außerdem wegen ihrer tierischen Borniertheit zu verachten hatte. Daran erinnert mich die bevorstehende Ankunft meiner Schwester. *In der Not flüchten sich die bedrängten Menschen an gutherzige Retter. Sie werden von der Tendenz getragen, sich die Unannehmlichkeit zu ersparen einen Hartherzigen zu einer Leistung anzuhalten, sind aber rücksichtslos genug, die Mühe u. Unannehmlichkeit eben auf den Gutherzigen abzuladen. Stellt man sie wegen solcher Rücksichtlosigkeit zur Rede , – denn kein Zweifel, daß Rücksichtslosigkeit gegenüber dem Hartherzigen schließlich auch diesen gelegentlich einmal Mühe machen würde –, so meinen sie, ewig nur sich selbst bedauernd „o, was wollten sie nur alles tun, {145} wenn einmal bei ihnen selbst angeklopft würde.“ Dies aber ist eine falsche Einbildung, die nur wieder dem Individuum als Bemäntlung des häßlichen Zuges zur Rücksichtslosigkeit dienen soll. Denn wehe demjenigen, der anklopft; er findet dann regelmäßig nur die Antwort: „Wir möchten ja, aber wir können nicht.“ *
© Transcription Marko Deisinger. |
27, 0°.
— Life-politics of holes … *{144} Grey and Asquith with their like-minded colleagues Baralong and King Stephen. 1 — *English-French-Russian oral pestilence as the triumph of catchphrase culture. *The only education that the rich enjoy is that from their earliest youth. Here they are trained in movement and posture, familiarizing themselves in matters of cleanliness; beyond that they develop into the strangest cases. Having grown older, they preach hygiene and good behavior to others, forgetting that they owe their ease in matters of hygiene only to the hygiene of money – money that we, however, are justified in claiming as our own. Anyone can live hygienically with someone else's money, without needing any additional advice. I suffered much in earlier years under the advice of persons close to me who, without being concerned about the exigencies of any particular circumstances, simply advised me to lift my circumstances from the bottom up. They felt they were being enough of a friend by giving me such advice and did not notice that I could only despise them not only for their ill-founded friendship, which spoke words but did not give [material] help, but in addition on account of their animalistic blinkeredness. I am reminded of this by the imminent arrival of my sister. *In times of need, people who are threatened flee in the direction of kind-hearted saviors. They are carried by the tendency to save themselves the awkwardness of calling upon a hard-hearted person for help; but they are inconsiderate enough to offload the effort and inconvenience onto the good-hearted. If one askes people to talk about such inconsiderateness – for there is no doubt that inconsiderateness towards a hard-hearted person would even on occasion ultimately cause him difficulty – they will tell you, always feeling sorry for themselves, "Oh, what wouldn't we do, {145} if sometime someone knocks at our door." But this is a false supposition, which can only again serve the individual by disguising his ugly tendency towards inconsiderateness. For woe betide anyone who knocks; he will regularly receive the reply, "We would indeed like to, but we are unable." *
© Translation William Drabkin. |
27. 0°.
— Lebenspolitik der Löcher … *{144} Grey u. Asquith mit ihren Amts- u. Gesinnungsgenossen Baralong u. King Steffen. 1 — *Englisch-französisch-russische Maulseuche als Triumph der Phrasenkultur. *Die einzige Erziehung, die die Reichen genießen, ist die ihrer ersten Jugendzeit. Es ist dies die Abrichtung des Ganges, der Haltung, die Angewöhnung der Reinlichkeit; darüber hinaus gelangen sie in den seltensten Fällen. Aelter geworden predigen sie den anderen Hygiene u. Betragen u. vergessen, daß sie ihre Bequemlichkeit der Hygiene nur sozusagen der Hygiene des Geldes zu verdanken haben, welches Geld wir aber als das unsere anzusprechen berechtigt sind. Mit fremdem Gelde hygienisch zu leben trifft jeder, ohne dazu erst eines Ratschlages zu bedürfen. Viel litt ich in früheren Jahren unter Ratschlägen der mir nahestehenden Personen, die, ohne den Zwang einer Situation zu beachten, mir einfach rieten, die Situation von Grund aus aufzuheben. Sie fühlten sich Freund genug, da sie mir solchen Rat gaben u. merkten nicht, daß ich sie dann nicht nur wegen der unstichhaltigen Freundschaft, die nicht hilft, sondern redet, sondern noch außerdem wegen ihrer tierischen Borniertheit zu verachten hatte. Daran erinnert mich die bevorstehende Ankunft meiner Schwester. *In der Not flüchten sich die bedrängten Menschen an gutherzige Retter. Sie werden von der Tendenz getragen, sich die Unannehmlichkeit zu ersparen einen Hartherzigen zu einer Leistung anzuhalten, sind aber rücksichtslos genug, die Mühe u. Unannehmlichkeit eben auf den Gutherzigen abzuladen. Stellt man sie wegen solcher Rücksichtlosigkeit zur Rede , – denn kein Zweifel, daß Rücksichtslosigkeit gegenüber dem Hartherzigen schließlich auch diesen gelegentlich einmal Mühe machen würde –, so meinen sie, ewig nur sich selbst bedauernd „o, was wollten sie nur alles tun, {145} wenn einmal bei ihnen selbst angeklopft würde.“ Dies aber ist eine falsche Einbildung, die nur wieder dem Individuum als Bemäntlung des häßlichen Zuges zur Rücksichtslosigkeit dienen soll. Denn wehe demjenigen, der anklopft; er findet dann regelmäßig nur die Antwort: „Wir möchten ja, aber wir können nicht.“ *
© Transcription Marko Deisinger. |
27, 0°.
— Life-politics of holes … *{144} Grey and Asquith with their like-minded colleagues Baralong and King Stephen. 1 — *English-French-Russian oral pestilence as the triumph of catchphrase culture. *The only education that the rich enjoy is that from their earliest youth. Here they are trained in movement and posture, familiarizing themselves in matters of cleanliness; beyond that they develop into the strangest cases. Having grown older, they preach hygiene and good behavior to others, forgetting that they owe their ease in matters of hygiene only to the hygiene of money – money that we, however, are justified in claiming as our own. Anyone can live hygienically with someone else's money, without needing any additional advice. I suffered much in earlier years under the advice of persons close to me who, without being concerned about the exigencies of any particular circumstances, simply advised me to lift my circumstances from the bottom up. They felt they were being enough of a friend by giving me such advice and did not notice that I could only despise them not only for their ill-founded friendship, which spoke words but did not give [material] help, but in addition on account of their animalistic blinkeredness. I am reminded of this by the imminent arrival of my sister. *In times of need, people who are threatened flee in the direction of kind-hearted saviors. They are carried by the tendency to save themselves the awkwardness of calling upon a hard-hearted person for help; but they are inconsiderate enough to offload the effort and inconvenience onto the good-hearted. If one askes people to talk about such inconsiderateness – for there is no doubt that inconsiderateness towards a hard-hearted person would even on occasion ultimately cause him difficulty – they will tell you, always feeling sorry for themselves, "Oh, what wouldn't we do, {145} if sometime someone knocks at our door." But this is a false supposition, which can only again serve the individual by disguising his ugly tendency towards inconsiderateness. For woe betide anyone who knocks; he will regularly receive the reply, "We would indeed like to, but we are unable." *
© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 The Baralong and the King Stephen were British Q-ships, also known as decoy vessels, which were heavily armed merchant ships with concealed weaponry, designed to lure submarines into making surface attacks. This gave Q-ships the chance to open fire and sink them. |