Downloads temporarily removed for testing purposes

22. VII. 16 Aus Nebel entwickelt sich schönster Tag!

— Nachts sonderbarer Traum: In Gesellschaft mit dem deutschen Kaiser u. dem Kronprinz als Hauptmann; zugegen war auch Dr. Isak Mosler als Major. Anderes Bild: Ich nehme Teil an einer Sitzung der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien als einfacher Zuhörer. Es wird nun von der Direktion aus irgend ein Philharmoniker als Dirigent des Singvereins vorgeschlagen. Diese Knauserei u. Einsichtslosigkeit empört mich nun so, daß ich in größter Aufregung der Direktion die schärfste Lektion erteile u. sie darauf aufmerksam mache, daß ein Spezialist, wie z. B. Ochs aus Berlin vonnöten sei. Ueber der Wucht der Erregung verliere ich im Traum sogar die Zahnbrücke. Endlich träume ich noch folgenden Anfang eines Variationenthemas:

  thumb

das zu Variationen-Studien sich nicht übel eignen mag. —

*

Lie-Liechen arbeitet zum erstenmal am Tisch in der Sonne. — Nachmittag zum Tennisplatz; hier zum VIII. Abschnitt diktiert u. Rosegger gelesen. — Seit langem trifft der ½9h-Abendzug zum erstenmal wieder in St. A. ein. — Von Sophie Br. mit sehr erfreulichem Inhalt: Hans bereits in Schönberg. —

*

{350}

© Transcription Marko Deisinger.

July 22, 1916. From the mist, there develops the most beautiful day!

— I had the strangest dream during the night. In the company of the German emperor and crown prince, as Captain; also present was Dr. Isak Mosler as Major. Another scene: I am taking part in a meeting of the Society of the Friends of Music in Vienna as a mere auditor. Some member of the Philharmonic Orchestra is recommended by the board of directors to become the next conductor of the Singverein. This penny-pinching and lack of insight now infuriates me so much that, in a state of greatest agitation, I give the board a stern lesson and make them aware that a specialist, e.g. someone like Ochs from Berlin, is needed. From the force of my excitement, I even lose – in my dream – my dental bridge. Finally, I dream the following start of a theme:

  thumb

which may not ill suit a set of exercises in variation form. —

*

Lie-Liechen works at a table in the sun for the first time. — In the afternoon, to the tennis court; here Part VIII dictated and Rosegger read. — For the first time in a long time, the 8:30 pm train again arrives in St. Anton. — Letter from Sophie with very delightful content: Hans is already in Schönberg. —

*

{350}

© Translation William Drabkin.

22. VII. 16 Aus Nebel entwickelt sich schönster Tag!

— Nachts sonderbarer Traum: In Gesellschaft mit dem deutschen Kaiser u. dem Kronprinz als Hauptmann; zugegen war auch Dr. Isak Mosler als Major. Anderes Bild: Ich nehme Teil an einer Sitzung der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien als einfacher Zuhörer. Es wird nun von der Direktion aus irgend ein Philharmoniker als Dirigent des Singvereins vorgeschlagen. Diese Knauserei u. Einsichtslosigkeit empört mich nun so, daß ich in größter Aufregung der Direktion die schärfste Lektion erteile u. sie darauf aufmerksam mache, daß ein Spezialist, wie z. B. Ochs aus Berlin vonnöten sei. Ueber der Wucht der Erregung verliere ich im Traum sogar die Zahnbrücke. Endlich träume ich noch folgenden Anfang eines Variationenthemas:

  thumb

das zu Variationen-Studien sich nicht übel eignen mag. —

*

Lie-Liechen arbeitet zum erstenmal am Tisch in der Sonne. — Nachmittag zum Tennisplatz; hier zum VIII. Abschnitt diktiert u. Rosegger gelesen. — Seit langem trifft der ½9h-Abendzug zum erstenmal wieder in St. A. ein. — Von Sophie Br. mit sehr erfreulichem Inhalt: Hans bereits in Schönberg. —

*

{350}

© Transcription Marko Deisinger.

July 22, 1916. From the mist, there develops the most beautiful day!

— I had the strangest dream during the night. In the company of the German emperor and crown prince, as Captain; also present was Dr. Isak Mosler as Major. Another scene: I am taking part in a meeting of the Society of the Friends of Music in Vienna as a mere auditor. Some member of the Philharmonic Orchestra is recommended by the board of directors to become the next conductor of the Singverein. This penny-pinching and lack of insight now infuriates me so much that, in a state of greatest agitation, I give the board a stern lesson and make them aware that a specialist, e.g. someone like Ochs from Berlin, is needed. From the force of my excitement, I even lose – in my dream – my dental bridge. Finally, I dream the following start of a theme:

  thumb

which may not ill suit a set of exercises in variation form. —

*

Lie-Liechen works at a table in the sun for the first time. — In the afternoon, to the tennis court; here Part VIII dictated and Rosegger read. — For the first time in a long time, the 8:30 pm train again arrives in St. Anton. — Letter from Sophie with very delightful content: Hans is already in Schönberg. —

*

{350}

© Translation William Drabkin.