10. III. 17 -1°.
— Von Paul (Br.): dankt für die Sendung, bittet aber, solche ferner zu unterlassen; geht am 15. auf Urlaub. — „Norddeutsche allg. Ztg.“ gegen Frankreich (s. Beilage); daraus: spricht von der französischen Nation als von einer, die nichts lernt, aber alles vergißt. 1 — An Sophie (Br.): stelle klar den Besuch des Dr. Moses; erkläre an den Besuch Možio nicht glauben zu wollen u. erbitte Auskunft über einen etwaigen Zusammenhang zwischen beiden. — An Mittler (Br. s. Beil.): werfe ihm eine Gesinnung der „ Arbeiter Ztg.; “ u. des Karl Kraus vor; inzwischen habe aber die erstere die Gesinnung gewechselt. Eine Analyse von Karl Kraus mit der Spitze: ein großer Kleiner. — Zeppelin -Nachruf vom General der Luftstreitkräfte v. Hoeppner: „Deutschlands Graf Zeppelin ist gestorben! Aus der Welt ist ein schöpferischer Geist mit ihm geschieden. Einen Traum aus unserer Zeit hat er zur Waffe gestaltet. Bis zum letzten Tage hat er gewirkt für des deutschen Reiches Luftmacht. Seine Werke ehren den unauslöschlichen Namen, nicht unsere Worte!“ 2 — Wilson ein Bänkelsänger der Religion, Humanität usw. — — — Wilsons Angriff wider die Kaiser der Zentralmächte; alles Heil komme nur von der Demokratie, wie in Frankreich, England – wohlweislich läßt er den Kaiser des verbündeten Rußland aus dem Spiele u. auch der gewaltigen sozusagen vertrusteten Korruption der amerikanischen Demokratie hat er offenbar ebenfalls vergessen wollen. — Wenn im großen Wirtshaus der Welt die Armen allein die große Weltzeche zahlen, natürlich haben dann die Reichen als blos zechprellende Gäste leicht lachen! — © Transcription Marko Deisinger. |
March 10, 1917. -1°.
— Letter from Paul: he thanks me for getting in touch but asks me to cease further such communication; he is going on holiday on the 15th. — Norddeutsche Allgemeine Zeitung against France (see [clippings] supplement); among other things, it speaks of the French nation as one that learns nothing but forgets everything. 1 — Letter to Sophie: I clarify the matter of Dr. Moses's visit; I say that I cannot believe that Mozio will pay a visit, and request information about a potential connection between the two. — Letter to Mittler (see collection): I criticize him for his sympathy with the Arbeiter-Zeitung and Karl Kraus ; in the meantime, the former has changed its opinion. An analysis of Karl Kraus with the sting in the tail: "a great little one." — Obituary of Zeppelin , by the general of the Air Force, von Hoeppner: "Germany's Count Zeppelin is dead! The world has lost a creative spirit. He made a dream from our time into a weapon. Until his dying day, he had worked for the air force of the German empire. His works, not our words, honor his ineradicable name!" 2 — Wilson : a balladeer of religion, humanity, etc. — — Wilson's attack against the emperor of the Central Powers; all salvation comes only from democracy, as in France and England – he cleverly leaves the Czar of united Russia out of consideration; and even the tremendous, so-to-speak trust-incorporated corruption of American democracy he has likewise wanted to forget. — If the poor alone pay the bill in the great hostelry of the world, then the rich, being merely the freeloading guests, can naturally have an easy laugh! —© Translation William Drabkin. |
10. III. 17 -1°.
— Von Paul (Br.): dankt für die Sendung, bittet aber, solche ferner zu unterlassen; geht am 15. auf Urlaub. — „Norddeutsche allg. Ztg.“ gegen Frankreich (s. Beilage); daraus: spricht von der französischen Nation als von einer, die nichts lernt, aber alles vergißt. 1 — An Sophie (Br.): stelle klar den Besuch des Dr. Moses; erkläre an den Besuch Možio nicht glauben zu wollen u. erbitte Auskunft über einen etwaigen Zusammenhang zwischen beiden. — An Mittler (Br. s. Beil.): werfe ihm eine Gesinnung der „ Arbeiter Ztg.; “ u. des Karl Kraus vor; inzwischen habe aber die erstere die Gesinnung gewechselt. Eine Analyse von Karl Kraus mit der Spitze: ein großer Kleiner. — Zeppelin -Nachruf vom General der Luftstreitkräfte v. Hoeppner: „Deutschlands Graf Zeppelin ist gestorben! Aus der Welt ist ein schöpferischer Geist mit ihm geschieden. Einen Traum aus unserer Zeit hat er zur Waffe gestaltet. Bis zum letzten Tage hat er gewirkt für des deutschen Reiches Luftmacht. Seine Werke ehren den unauslöschlichen Namen, nicht unsere Worte!“ 2 — Wilson ein Bänkelsänger der Religion, Humanität usw. — — — Wilsons Angriff wider die Kaiser der Zentralmächte; alles Heil komme nur von der Demokratie, wie in Frankreich, England – wohlweislich läßt er den Kaiser des verbündeten Rußland aus dem Spiele u. auch der gewaltigen sozusagen vertrusteten Korruption der amerikanischen Demokratie hat er offenbar ebenfalls vergessen wollen. — Wenn im großen Wirtshaus der Welt die Armen allein die große Weltzeche zahlen, natürlich haben dann die Reichen als blos zechprellende Gäste leicht lachen! — © Transcription Marko Deisinger. |
March 10, 1917. -1°.
— Letter from Paul: he thanks me for getting in touch but asks me to cease further such communication; he is going on holiday on the 15th. — Norddeutsche Allgemeine Zeitung against France (see [clippings] supplement); among other things, it speaks of the French nation as one that learns nothing but forgets everything. 1 — Letter to Sophie: I clarify the matter of Dr. Moses's visit; I say that I cannot believe that Mozio will pay a visit, and request information about a potential connection between the two. — Letter to Mittler (see collection): I criticize him for his sympathy with the Arbeiter-Zeitung and Karl Kraus ; in the meantime, the former has changed its opinion. An analysis of Karl Kraus with the sting in the tail: "a great little one." — Obituary of Zeppelin , by the general of the Air Force, von Hoeppner: "Germany's Count Zeppelin is dead! The world has lost a creative spirit. He made a dream from our time into a weapon. Until his dying day, he had worked for the air force of the German empire. His works, not our words, honor his ineradicable name!" 2 — Wilson : a balladeer of religion, humanity, etc. — — Wilson's attack against the emperor of the Central Powers; all salvation comes only from democracy, as in France and England – he cleverly leaves the Czar of united Russia out of consideration; and even the tremendous, so-to-speak trust-incorporated corruption of American democracy he has likewise wanted to forget. — If the poor alone pay the bill in the great hostelry of the world, then the rich, being merely the freeloading guests, can naturally have an easy laugh! —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 "'Neunundzwanzigmal'!," Norddeutsche Allgemeine Zeitung, No. 68, March 10, 1917, 56th year, second edition, pp. [1-2]. 2 "Graf Zeppelin †," Norddeutsche Allgemeine Zeitung, No. 68, March 10, 1917, 56th year, first edition, pp. [1-2]. "Graf Zeppelin," Neue Freie Presse, No. 18874, March 9, 1917, evening edition, p. 3. |