14. Starker Wind hat alles Gewölk wieder auseinandergejagt.
— Von Sophie (K.): bittet mich, in Hans’ Sache an Wilhelm zu schreiben, kündigt Paket an. — Von Vrieslander: Paket mit zwei Heften Em. Bachiana. — Von Dahms (Br.OJ 10/1, [29]): geht wahrscheinlich nach Berlin ab, schwärmt für Kierkegard, dessen Widerwillen gegen die Demokratie er teilt; glaubt nunmehr auch an das Ende der Tonkunst, freut sich aber auf das Lernen. — — — Aus Umhausen (K.): Absage. — Alle Tiere ringsum sieht der Mensch seit Jahrtausenden genau so bleiben, wie sie sind waren; nur von sich selbst nimmt er an, er verändere u. erneuere sich völlig von Jahr zu Jahr! — Lie-Liechen von Schmerzen befallen, flüchtet zur Ap eotheke. —© Transcription Marko Deisinger. |
14. A strong wind has again dispersed all the clouds.
— Postcard from Sophie: she asks me to write to Wilhelm concerning Hans's matter; she announces a forthcoming package. — From Vrieslander , a package with two volumes of C. P. E. Bachiana. — LetterOJ 10/1, [29] from Dahms : he is probably going to Berlin, raves about Kierkegard, whose opposition to democracy he shares; he believes once more even in the end of the art of music, but is looking forward to learning. — — Postcard from Umhausen: rejection. — For millennia, man has seen all the animals around him remain exactly as they were; it is only about himself that he assumes that he changes and renews himself completely from one year to the next! — Lie-Liechen suffers from pains, flies to the druggist. —© Translation William Drabkin. |
14. Starker Wind hat alles Gewölk wieder auseinandergejagt.
— Von Sophie (K.): bittet mich, in Hans’ Sache an Wilhelm zu schreiben, kündigt Paket an. — Von Vrieslander: Paket mit zwei Heften Em. Bachiana. — Von Dahms (Br.OJ 10/1, [29]): geht wahrscheinlich nach Berlin ab, schwärmt für Kierkegard, dessen Widerwillen gegen die Demokratie er teilt; glaubt nunmehr auch an das Ende der Tonkunst, freut sich aber auf das Lernen. — — — Aus Umhausen (K.): Absage. — Alle Tiere ringsum sieht der Mensch seit Jahrtausenden genau so bleiben, wie sie sind waren; nur von sich selbst nimmt er an, er verändere u. erneuere sich völlig von Jahr zu Jahr! — Lie-Liechen von Schmerzen befallen, flüchtet zur Ap eotheke. —© Transcription Marko Deisinger. |
14. A strong wind has again dispersed all the clouds.
— Postcard from Sophie: she asks me to write to Wilhelm concerning Hans's matter; she announces a forthcoming package. — From Vrieslander , a package with two volumes of C. P. E. Bachiana. — LetterOJ 10/1, [29] from Dahms : he is probably going to Berlin, raves about Kierkegard, whose opposition to democracy he shares; he believes once more even in the end of the art of music, but is looking forward to learning. — — Postcard from Umhausen: rejection. — For millennia, man has seen all the animals around him remain exactly as they were; it is only about himself that he assumes that he changes and renews himself completely from one year to the next! — Lie-Liechen suffers from pains, flies to the druggist. —© Translation William Drabkin. |