11. Sonntag; einer jener Tage, deren ein Sommer selten mehr als einen hervorbringt: bei Wind kühl, u. dennoch bei wolkenlosem Himmel warm;

um 9h Spaziergang u. nach einem zuhause um 10h eingenommenen Frühstück wieder hinaus, lesend, bis zu Tisch. — Trinken nach Tisch zum erstenmal Café: überraschend gut, auch billig, mit Obers 3 Kronen! — An Dr. Brünauer (Ansichtsk.): möge Geld an Mozio senden. — An Mozio {2255} (Br.): kündige Brünauers Betrag an u. ersuche, per Bank Innsbruck diesen mit dem der Edition hierher zu schicken; wie es Wilhelm gehe. — Nach der Jause wieder auf die Straße, zum erstenmal erfrischt.

© Transcription Marko Deisinger.

11 Sunday; one of those days, of which a summer rarely produces more than one: cool when the wind blows, and yet warm with cloudless skies;

for a walk at 9:00 and after breakfast eaten at home at 10:00 back outside, reading until lunch. — After lunch we drink coffee for the first time: surprisingly good, and inexpensive, 3 Kronen with cream! — To Dr. Brünauer (picture postcard): ask him to send money to Mozio.. — To Mozio {2255} (letter): inform him about the sum Brünauer will send and ask him to send the sum with that of the Edition here via Bank Innsbruck; how Wilhelm is doing. — On to the street again after teatime, refreshed for the first time.

© Translation Scott Witmer.

11. Sonntag; einer jener Tage, deren ein Sommer selten mehr als einen hervorbringt: bei Wind kühl, u. dennoch bei wolkenlosem Himmel warm;

um 9h Spaziergang u. nach einem zuhause um 10h eingenommenen Frühstück wieder hinaus, lesend, bis zu Tisch. — Trinken nach Tisch zum erstenmal Café: überraschend gut, auch billig, mit Obers 3 Kronen! — An Dr. Brünauer (Ansichtsk.): möge Geld an Mozio senden. — An Mozio {2255} (Br.): kündige Brünauers Betrag an u. ersuche, per Bank Innsbruck diesen mit dem der Edition hierher zu schicken; wie es Wilhelm gehe. — Nach der Jause wieder auf die Straße, zum erstenmal erfrischt.

© Transcription Marko Deisinger.

11 Sunday; one of those days, of which a summer rarely produces more than one: cool when the wind blows, and yet warm with cloudless skies;

for a walk at 9:00 and after breakfast eaten at home at 10:00 back outside, reading until lunch. — After lunch we drink coffee for the first time: surprisingly good, and inexpensive, 3 Kronen with cream! — To Dr. Brünauer (picture postcard): ask him to send money to Mozio.. — To Mozio {2255} (letter): inform him about the sum Brünauer will send and ask him to send the sum with that of the Edition here via Bank Innsbruck; how Wilhelm is doing. — On to the street again after teatime, refreshed for the first time.

© Translation Scott Witmer.