Downloads temporarily removed for testing purposes

19.

Beim Kommissär: unsere Eingabe wird auf Reisnerstraße 30 dirigirt. — Aus dem Archiv Thayer III 1 entliehen. — Pairamall ¾12h wegen einer Wohnung in der Dapontegasse; rät, sofort zu Kletschka zu gehen. — Nach Tisch zu Kletschka empfiehlt einen Hofrat in der Polizeidirektion, auch wegen Frau Szell erfahren aber vom Hausbesorger: 5 Zimmer: 8000 Kronen. — Im Caféhaus. — Bei Dr. Fischmann: findet den Vertrag gut u. korrekt, sogar einschließlich der Stelle über „schwere Korrekturen“. — Jetty u. Major bringen abends Spiritus.

© Transcription Marko Deisinger.

19

At the Commissioner's: our submission is re-routed to Reisnerstraße 30. — Borrowed Thayer volume III 1 from the Archive. — Pairamall 11:45 regarding an apartment in Dapontegasse; advises that [we] should go immediately to Kletschka — After lunch to Kletschka who recommends a privy councilor in the police headquarters, also in the case of Szell; we find out from the concierge: five rooms: 8,000 Kronen. — In the coffee-house. — At Dr. Fischmann's, who finds the contract good and proper, even including the paragraph about "heavy corrections." — Jetty and the Major bring some denatured alcohol along in the evening.

© Translation Stephen Ferguson.

19.

Beim Kommissär: unsere Eingabe wird auf Reisnerstraße 30 dirigirt. — Aus dem Archiv Thayer III 1 entliehen. — Pairamall ¾12h wegen einer Wohnung in der Dapontegasse; rät, sofort zu Kletschka zu gehen. — Nach Tisch zu Kletschka empfiehlt einen Hofrat in der Polizeidirektion, auch wegen Frau Szell erfahren aber vom Hausbesorger: 5 Zimmer: 8000 Kronen. — Im Caféhaus. — Bei Dr. Fischmann: findet den Vertrag gut u. korrekt, sogar einschließlich der Stelle über „schwere Korrekturen“. — Jetty u. Major bringen abends Spiritus.

© Transcription Marko Deisinger.

19

At the Commissioner's: our submission is re-routed to Reisnerstraße 30. — Borrowed Thayer volume III 1 from the Archive. — Pairamall 11:45 regarding an apartment in Dapontegasse; advises that [we] should go immediately to Kletschka — After lunch to Kletschka who recommends a privy councilor in the police headquarters, also in the case of Szell; we find out from the concierge: five rooms: 8,000 Kronen. — In the coffee-house. — At Dr. Fischmann's, who finds the contract good and proper, even including the paragraph about "heavy corrections." — Jetty and the Major bring some denatured alcohol along in the evening.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 Alexander W. Thayer, Ludwig van Beethoven's Leben, ed. and transl. H. Deiters, vol. III (Berlin, 1879 or later edition).