Downloads temporarily removed for testing purposes

10. Leichte Nebel.

— Um 8h Beerdigung des vom Fluchthorn Abgestürzten; am Grab spricht ein Pastor aus Innsbruck. — Im Vermunt- {2442} tal in der Alm Milch getrunken, Gespräch mit den Almern. — Goethe Winkelmann [sic] 1 gelesen. — An Brünauer (Br.): melde die Ausgabe von II2 u. stelle die Zustände dar.

© Transcription Marko Deisinger.

10 Light fog.

— At 8:00 burial of the man who fell from the Fluchthorn; a pastor from Innsbruck speaks at his grave. — Drank milk in the Vermunt {2442} Valley in the alpine pasture, conversation with the alpine shepherds. — Read Goethe's Winkelmann [sic] 1 . — To Brünauer (letter): report the release of II/2 and describe the situation.

© Translation Scott Witmer.

10. Leichte Nebel.

— Um 8h Beerdigung des vom Fluchthorn Abgestürzten; am Grab spricht ein Pastor aus Innsbruck. — Im Vermunt- {2442} tal in der Alm Milch getrunken, Gespräch mit den Almern. — Goethe Winkelmann [sic] 1 gelesen. — An Brünauer (Br.): melde die Ausgabe von II2 u. stelle die Zustände dar.

© Transcription Marko Deisinger.

10 Light fog.

— At 8:00 burial of the man who fell from the Fluchthorn; a pastor from Innsbruck speaks at his grave. — Drank milk in the Vermunt {2442} Valley in the alpine pasture, conversation with the alpine shepherds. — Read Goethe's Winkelmann [sic] 1 . — To Brünauer (letter): report the release of II/2 and describe the situation.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Johann Wolfgang von Goethe, Winckelmann und sein Jahrhundert (Tübingen 1805).