Downloads temporarily removed for testing purposes

11. Juli 1922 sehr schön.

— Vormittags zuhause Ordnung in den Notenbeispielen; Bäder. — Nach der Jause die Straße abwärts, 2 Stunden; knapp vor dem Hotel von einem Sturm überrascht, so daß wir ziemlich lange warten müssen, bis wir das Haus erreichen können. — An Weisse (Br.): werde vier Erlagscheine senden u. per Post 50000 Kronen. — Abends ungewöhnliches Glühen, grellrot, purpur, ganz anders als sonst. — Vater Franz [illeg]Türtscher bringt Kirschen aus Vorarlberg, klein, aber süß.

© Transcription Marko Deisinger.

July 11, 1922 Very nice.

— Straightened up music examples at home before noon; baths. — Down the street after teatime, two hours; surprised by a storm just before the hotel, so we have to wait fairly long until we are able to reach the house. — To Weisse (letter): will send postal payment forms and 50,000 Kronen by mail. — Unusual glow in the evening, glaring red, crimson, totally different than usual. — Türtscher the elder brings cherries from Vorarlberg, small but sweet.

© Translation Scott Witmer.

11. Juli 1922 sehr schön.

— Vormittags zuhause Ordnung in den Notenbeispielen; Bäder. — Nach der Jause die Straße abwärts, 2 Stunden; knapp vor dem Hotel von einem Sturm überrascht, so daß wir ziemlich lange warten müssen, bis wir das Haus erreichen können. — An Weisse (Br.): werde vier Erlagscheine senden u. per Post 50000 Kronen. — Abends ungewöhnliches Glühen, grellrot, purpur, ganz anders als sonst. — Vater Franz [illeg]Türtscher bringt Kirschen aus Vorarlberg, klein, aber süß.

© Transcription Marko Deisinger.

July 11, 1922 Very nice.

— Straightened up music examples at home before noon; baths. — Down the street after teatime, two hours; surprised by a storm just before the hotel, so we have to wait fairly long until we are able to reach the house. — To Weisse (letter): will send postal payment forms and 50,000 Kronen by mail. — Unusual glow in the evening, glaring red, crimson, totally different than usual. — Türtscher the elder brings cherries from Vorarlberg, small but sweet.

© Translation Scott Witmer.