Downloads temporarily removed for testing purposes

10. März 1923 +2°.

— Nach Tisch zu U.-E. mit Urlinie zum 4. Heft. — Einkauf für Lie-Liechen: ein Röckchen u. drei (!!) Blousen: 970000 Kronen. — In unserer Abwesenheit erscheint Pullmann um das Wegbleiben der Frau Pairamall zu entschuldigen. — Von U.-E. durch Boten = OC 52/345 die II. verbesserte Auflage von op. 27 No. 2. — Abends im Konzert Pollak; rühmenswert, daß er den Mut findet, meine Fingerzeige zur Kreutzer-Sonate sofort zu verwerten, wird aber vom Begleiter Schulhof im Stich gelassen. Regers Violin-Sonate sehr gut vorgetragen; Variationen von Langstroth: saubere Arbeit, doch zu eintönig in der Beobachtung der Melodie, namentlich fehlt eine Baßvariation u. ein wirksamer Schluß. Wir lernen die ganze Familie Bamberger kennen.

© Transcription Marko Deisinger.

March 10, 1923 +2°.

— After lunch to UE with the Urlinie for the fourth issue . — Purchases for Lie-Liechen: a skirt and three (!!) blouses: 970,000 Kronen. — Pullmann appears in our absence to excuse Mrs. Pairamall's not coming. — From UE via messenger = OC 52/345, the improved edition of Op. 27, No. 2. — At the Pollak concert in the evening; commendable that he finds the courage immediately to apply my suggestions on the "Kreutzer" Sonata , but is left in a lurch by his accompanist, Schulhof. Reger's violin sonata performed very well; Variations by Langstroth: clean work, but too monotonous in observing the melody, especially a bass variation and an effective conclusion are lacking. We meet the entire Bamberger family.

© Translation Scott Witmer.

10. März 1923 +2°.

— Nach Tisch zu U.-E. mit Urlinie zum 4. Heft. — Einkauf für Lie-Liechen: ein Röckchen u. drei (!!) Blousen: 970000 Kronen. — In unserer Abwesenheit erscheint Pullmann um das Wegbleiben der Frau Pairamall zu entschuldigen. — Von U.-E. durch Boten = OC 52/345 die II. verbesserte Auflage von op. 27 No. 2. — Abends im Konzert Pollak; rühmenswert, daß er den Mut findet, meine Fingerzeige zur Kreutzer-Sonate sofort zu verwerten, wird aber vom Begleiter Schulhof im Stich gelassen. Regers Violin-Sonate sehr gut vorgetragen; Variationen von Langstroth: saubere Arbeit, doch zu eintönig in der Beobachtung der Melodie, namentlich fehlt eine Baßvariation u. ein wirksamer Schluß. Wir lernen die ganze Familie Bamberger kennen.

© Transcription Marko Deisinger.

March 10, 1923 +2°.

— After lunch to UE with the Urlinie for the fourth issue . — Purchases for Lie-Liechen: a skirt and three (!!) blouses: 970,000 Kronen. — Pullmann appears in our absence to excuse Mrs. Pairamall's not coming. — From UE via messenger = OC 52/345, the improved edition of Op. 27, No. 2. — At the Pollak concert in the evening; commendable that he finds the courage immediately to apply my suggestions on the "Kreutzer" Sonata , but is left in a lurch by his accompanist, Schulhof. Reger's violin sonata performed very well; Variations by Langstroth: clean work, but too monotonous in observing the melody, especially a bass variation and an effective conclusion are lacking. We meet the entire Bamberger family.

© Translation Scott Witmer.