4. +2°, sehr schön.
— Das Geld an Frühmann geschickt. — Rothberger sagt Hans ab, bringt das Pult mit; durch Bamberger lade ich Hans für Sonntag ein, auch Bamberger mit. — Mit Rothberger zum Konzerthaus, wo mir ein Herr die Karten zum Tutankhamen-Vortrag abnimmt. — Nach Tisch 2–3h Gürtelwanderung in Sonne. — An Hertzka (Br.= WSLB 316): ersuche, das Exemplar der „IX.“ gegen ein gebundenes umzutauschen; kündige die Appassionata 1 an. — An Kalmus (Br.): bitte für das Facsimile die beiden Eckstein-Büchlein zu schicken, leihweise auch die Bach-Cantate. —© Transcription Marko Deisinger. |
4 +2°, very nice.
— The money sent to Frühmann. — Rothberger cancels Hans, brings the desk with him; through Bamberger I invite Hans for Sunday, with Bamberger as well. — With Rothberger to the Konzerthaus, where a gentleman relieves me of the tickets for the Tutankhamen lecture. — After lunch 2:00–3:00 hike round the Gürtel in sun. — To Hertzka (letter= WSLB 316): request an exchange of the copy of the Ninth Symphony for a bound one; announce the "Appassionata." 1 — To Kalmus (letter): ask him to send both of the little Eckstein books for the facsimile, also by way of a loan the Bach cantata. —© Translation Stephen Ferguson. |
4. +2°, sehr schön.
— Das Geld an Frühmann geschickt. — Rothberger sagt Hans ab, bringt das Pult mit; durch Bamberger lade ich Hans für Sonntag ein, auch Bamberger mit. — Mit Rothberger zum Konzerthaus, wo mir ein Herr die Karten zum Tutankhamen-Vortrag abnimmt. — Nach Tisch 2–3h Gürtelwanderung in Sonne. — An Hertzka (Br.= WSLB 316): ersuche, das Exemplar der „IX.“ gegen ein gebundenes umzutauschen; kündige die Appassionata 1 an. — An Kalmus (Br.): bitte für das Facsimile die beiden Eckstein-Büchlein zu schicken, leihweise auch die Bach-Cantate. —© Transcription Marko Deisinger. |
4 +2°, very nice.
— The money sent to Frühmann. — Rothberger cancels Hans, brings the desk with him; through Bamberger I invite Hans for Sunday, with Bamberger as well. — With Rothberger to the Konzerthaus, where a gentleman relieves me of the tickets for the Tutankhamen lecture. — After lunch 2:00–3:00 hike round the Gürtel in sun. — To Hertzka (letter= WSLB 316): request an exchange of the copy of the Ninth Symphony for a bound one; announce the "Appassionata." 1 — To Kalmus (letter): ask him to send both of the little Eckstein books for the facsimile, also by way of a loan the Bach cantata. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 "Sonate op. 57," Der Tonwille Heft 7 (=IV/1, Jan–March 1924), 3–33; Eng. transl., II, pp. 41–64. |