Downloads temporarily removed for testing purposes

18. September 1924

An Kohn 150000 Kronen. — Von Hertzka (Br. = OC 52/657): ein Angestellter erzählt, daß ich in ganz unqualifizierbarer Weise geschimpft habe „auf uns“. Der Feigling macht sofort gemeinsame Sache mit den anderen Herren, die ich ja gar nicht gemeint habe. — Diktiere Lie-Liechen zwei Briefentwürfe. — ½5h wieder bei Dr. Baumgarten; diktiert mir einen Satz den ich an Hertzka [(Br.= WSLB 345)] abschicke: „Ich gebe unumwunden zu, meinen berechtigten Unmut über das mir gegenüber beobachtete Vorgehen Ausdruck gegeben zu haben, u. zwar scharfen Ausdruck.[“] — Korrektur gegen 11h nachts abgeschlossen, Lie-Liechen immer dabei, vor u. nach mir.

© Transcription Marko Deisinger.

September 18, 1924

150,000 Kronen to Kohn. — From Hertzka (letter= OC 52/657): an employee tells him that I maligned "us" in a wholly unjustified manner. The coward right away twists it into a joint issue with the other men, whom I did not intend to target at all. — I dictate two draft letters to Lie-Liechen. — At Dr. Baumgarten's again at 4:30; he dictates a sentence to me that I send to Hertzka [(letter= WSLB 345)]: "I openly admit that I expressed my justified disapproval of the observed action taken against me, and that I expressed it forcefully.["] — Proof correcting completed at around 11 p.m., Lie-Liechen always alongside, before and after me.

© Translation Scott Witmer.

18. September 1924

An Kohn 150000 Kronen. — Von Hertzka (Br. = OC 52/657): ein Angestellter erzählt, daß ich in ganz unqualifizierbarer Weise geschimpft habe „auf uns“. Der Feigling macht sofort gemeinsame Sache mit den anderen Herren, die ich ja gar nicht gemeint habe. — Diktiere Lie-Liechen zwei Briefentwürfe. — ½5h wieder bei Dr. Baumgarten; diktiert mir einen Satz den ich an Hertzka [(Br.= WSLB 345)] abschicke: „Ich gebe unumwunden zu, meinen berechtigten Unmut über das mir gegenüber beobachtete Vorgehen Ausdruck gegeben zu haben, u. zwar scharfen Ausdruck.[“] — Korrektur gegen 11h nachts abgeschlossen, Lie-Liechen immer dabei, vor u. nach mir.

© Transcription Marko Deisinger.

September 18, 1924

150,000 Kronen to Kohn. — From Hertzka (letter= OC 52/657): an employee tells him that I maligned "us" in a wholly unjustified manner. The coward right away twists it into a joint issue with the other men, whom I did not intend to target at all. — I dictate two draft letters to Lie-Liechen. — At Dr. Baumgarten's again at 4:30; he dictates a sentence to me that I send to Hertzka [(letter= WSLB 345)]: "I openly admit that I expressed my justified disapproval of the observed action taken against me, and that I expressed it forcefully.["] — Proof correcting completed at around 11 p.m., Lie-Liechen always alongside, before and after me.

© Translation Scott Witmer.