Downloads temporarily removed for testing purposes

9. Sonntag, schön, +2°.

— An den Autographen. — An Altmann (Br.): Dank! – werde die Blätter recht bald zurückschicken, sie übrigens für den Aufsatz des nächsten Heft s benutzen; danke auch für den Rat an Floriz; ich will hoffen, daß mich die Professoren für meine Gesinnung zum deutschen Genie nicht werden büßen lassen; kündige das Heft 2/3 [= 8/9] an. — Nach der Jause nehmen wir Müller in den Stadtpark mit. — Tagebuchrückstände diktiert. — Abends im Café Aspang; finden alle Blätter herabgekommen, vielleicht nur den Simplizissimus halbwegs auf der früheren Höhe.

© Transcription Marko Deisinger.

9 Sunday, nice, +2°.

[Work] on the autograph manuscripts. — To Altmann (letter): thanks! – will return the pages very soon and, incidentally, I am using them for the article in the next issue; I also thank [him] for his advice to Floriz; I would like to hope that the professors will not make me pay for my attitude toward German genius; I announce [imminent publication of] issue 2/3[= 8/9] . — After teatime, we take Müller along into the Stadtpark. — Backlog of diary dictated. — In Café Aspang in the evening; we note that all of the newspapers have gone downhill, perhaps only Simplizissimus has remained halfway at its earlier level.

© Translation Scott Witmer.

9. Sonntag, schön, +2°.

— An den Autographen. — An Altmann (Br.): Dank! – werde die Blätter recht bald zurückschicken, sie übrigens für den Aufsatz des nächsten Heft s benutzen; danke auch für den Rat an Floriz; ich will hoffen, daß mich die Professoren für meine Gesinnung zum deutschen Genie nicht werden büßen lassen; kündige das Heft 2/3 [= 8/9] an. — Nach der Jause nehmen wir Müller in den Stadtpark mit. — Tagebuchrückstände diktiert. — Abends im Café Aspang; finden alle Blätter herabgekommen, vielleicht nur den Simplizissimus halbwegs auf der früheren Höhe.

© Transcription Marko Deisinger.

9 Sunday, nice, +2°.

[Work] on the autograph manuscripts. — To Altmann (letter): thanks! – will return the pages very soon and, incidentally, I am using them for the article in the next issue; I also thank [him] for his advice to Floriz; I would like to hope that the professors will not make me pay for my attitude toward German genius; I announce [imminent publication of] issue 2/3[= 8/9] . — After teatime, we take Müller along into the Stadtpark. — Backlog of diary dictated. — In Café Aspang in the evening; we note that all of the newspapers have gone downhill, perhaps only Simplizissimus has remained halfway at its earlier level.

© Translation Scott Witmer.