9.
An v. Cube (Br.= OJ 5/7a, [12]): Dank für die Bildchen, allerhand Bemerkungen zu seinen Plänen, kündige den Prospekt u. den AufrufOJ 9/10, [2] an. — An Dr. Weigl (K.): vielleicht führt ein Weg über Rosé zu Frau Colidge. An Baronin Fischer (K.): danke für den Brief, Vorführung überflüssig. — Von Kellner ein Sessel aus der Reparatur. — Warten vergeblich auf Mozio. — Nach der Jause Wege; finden in den Buchhandlungen zunächst nichts Brauchbares für Frl. Angela. — Von Dir. Altmann (K.): Dank für das Jhrb. II. — Diktat bis ¾9h abends. —© Transcription Marko Deisinger. |
9.
To Cube (letter= OJ 5/7a, [12]): thanks for the photographs, various remarks about his plans; I announce the Prospectus and the AppealOJ 9/10, [2]. — To Dr. Weigl (postcard): perhaps a path leads via Rosé to Mrs. Coolidge. To Baroness Fischer (postcard): I thank her for her letter, a performance would be superfluous. — From Kellner, a chair that has been repaired. — We wait in vain for Mozio. — After teatime, errands; in the bookshops, we initially find nothing useful for Miss Angela. — From Director Altmann (postcard): thanks for Yearbook II . — Dictation until 8:45 in the evening. —© Translation William Drabkin. |
9.
An v. Cube (Br.= OJ 5/7a, [12]): Dank für die Bildchen, allerhand Bemerkungen zu seinen Plänen, kündige den Prospekt u. den AufrufOJ 9/10, [2] an. — An Dr. Weigl (K.): vielleicht führt ein Weg über Rosé zu Frau Colidge. An Baronin Fischer (K.): danke für den Brief, Vorführung überflüssig. — Von Kellner ein Sessel aus der Reparatur. — Warten vergeblich auf Mozio. — Nach der Jause Wege; finden in den Buchhandlungen zunächst nichts Brauchbares für Frl. Angela. — Von Dir. Altmann (K.): Dank für das Jhrb. II. — Diktat bis ¾9h abends. —© Transcription Marko Deisinger. |
9.
To Cube (letter= OJ 5/7a, [12]): thanks for the photographs, various remarks about his plans; I announce the Prospectus and the AppealOJ 9/10, [2]. — To Dr. Weigl (postcard): perhaps a path leads via Rosé to Mrs. Coolidge. To Baroness Fischer (postcard): I thank her for her letter, a performance would be superfluous. — From Kellner, a chair that has been repaired. — We wait in vain for Mozio. — After teatime, errands; in the bookshops, we initially find nothing useful for Miss Angela. — From Director Altmann (postcard): thanks for Yearbook II . — Dictation until 8:45 in the evening. —© Translation William Drabkin. |