16. Bedeckt.
— Von Deutsch (K.= OJ 10/3, [85]): die Handschrift des Guitarre-Quartetts von Franz Schubert sei echt, doch seien Zweifel an seiner Autorschaft geboten – womit Deutsch meiner ihm früher kundgegebenen Ansicht zustimmt. — Um 4h wird der Fries im Vorzimmer fertig. Der Tapezierer erhält laut Rechnung 15 S., Trinkgeld 10 S. – Leider hat er sich um meine Nummerierung der Bilder wenig gekümmert, so daß Smetana neben Beethoven zu stehen kommt. — Lie-Liechen hängt Bilder auf. —© Transcription Marko Deisinger. |
16, cloudy.
— From Deutsch (postcard= OJ 10/3, [85]): the manuscript of Franz Schubert's Guitar Quartet is genuine, but doubts about its authenticity are raised – whereby Deutsch agrees with my opinion, as communicated to him earlier. — At 4 o'clock, the frieze in the hallway is finished. The decorator receives 15 shillings according to the invoice, plus a 10-shilling tip. – Unfortunately he has paid little attention to the numbering of the pictures, so that Smetana ends up next to Beethoven. — Lie-Liechen hangs pictures. —© Translation William Drabkin. |
16. Bedeckt.
— Von Deutsch (K.= OJ 10/3, [85]): die Handschrift des Guitarre-Quartetts von Franz Schubert sei echt, doch seien Zweifel an seiner Autorschaft geboten – womit Deutsch meiner ihm früher kundgegebenen Ansicht zustimmt. — Um 4h wird der Fries im Vorzimmer fertig. Der Tapezierer erhält laut Rechnung 15 S., Trinkgeld 10 S. – Leider hat er sich um meine Nummerierung der Bilder wenig gekümmert, so daß Smetana neben Beethoven zu stehen kommt. — Lie-Liechen hängt Bilder auf. —© Transcription Marko Deisinger. |
16, cloudy.
— From Deutsch (postcard= OJ 10/3, [85]): the manuscript of Franz Schubert's Guitar Quartet is genuine, but doubts about its authenticity are raised – whereby Deutsch agrees with my opinion, as communicated to him earlier. — At 4 o'clock, the frieze in the hallway is finished. The decorator receives 15 shillings according to the invoice, plus a 10-shilling tip. – Unfortunately he has paid little attention to the numbering of the pictures, so that Smetana ends up next to Beethoven. — Lie-Liechen hangs pictures. —© Translation William Drabkin. |