Browse by
OJ 10/3, [85] - Typewritten picture postcard from Deutsch to Schenker, dated May 15, 1928
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: lake with buildings and mountains, captioned: “Maria Wörth, Kärnten”] [An:] ⇧ Herrn Doktor Heinrich Schenker Wien III. Keilgasse 8 {verso} ⇧ Wien, 15. Mai 1928 Lieber, verehrter Herr Professor! 1 Vielen Dank für Ihre gütigen Worte. 2 Ich war ja nicht ganz zufrieden mit dem Ausfall. Es waren auch zwei Leute in Paris, die ich gerne dabei gehabt hätte, Gallos und Helletsgruber. 3 – Die Brahms-Bearbeitung ist schon 1906 von der Br.-Ges. herausgegeben worden, und auch in der Ges.-Ausg. enthalten. 4 – EM 5 ist ein Windhund, nicht unbegabt, aber sehr leichtfertig. Sie müssen sich den Betrieb bei der Ravag so denken, dass die Mitwirkenden am Tage vorher noch nicht wissen, was sie singen, obgleich ich wochenlang früher alles ordentlich übergabe bei der Direktion. Die Texte hat die Redaktion von Radio Wien so ⇧ weit ⇧ verlangt, dass ich Sie am selben Tage schreiben und liefern musste, dass sie aber – wenn überhaupt – als Nachtrag in der Nummer erscheinen mussten, die am Tag nach dem Konzert ausgegeben wurde. Und dabei waren {recto} sie wichtig, ich hatte sie vor Monatsfrist angeboten. – Weiteres folgt, sobald Ast mich ruft. – Das Guitarren-Quartett, das schon öfter gespielt wurde, ist mir längst verdächtig. 6 Ich glaube beweisen zu können, dass der Variationensatz samt dem Thema nicht von Sch. ist. Die Handschrift aber ist echt! Herzlichst [in the left margin, sideways:] ⇧ Es dürfte eine Bearbeitung Schs. sein nach dem „Terzett“ (Trio) eines Modekomponisten. 1814 datiert (Sch.). {verso} [in the left margin, sideways:] ⇧ Ich fand neulich die Vorlage des komischen Männer-Terzetts „Die Advokaten“, das Sch. 1812 nach Anton Fischer bearbeitete und 1827 als Eigen herausgab. 7 [in the right margin, sideways:] ⇧ Verzeihen Sie den Überfall mit der „T „Deutschen Trauermesse“. Ich werde sicher angegriffen werden. Aber es ist so. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: lake with buildings and mountains, captioned: “Maria Wörth, Carinthia”] [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ Vienna, May 15, 1928 Dear, revered Professor, 1 Many thanks for your kind words. 2 I was indeed not entirely satisfied with the result. There were also two people [who were then] in Paris, whom I would gladly have liked to include: Gallos und Helletsgruber. 3 – The Brahms arrangement was already published in 1906 by the [German] Brahms Society and is also included in the collected edition. 4 – E. M. 5 is a greyhound, not without talent but very complacent. You must understand how things operate at Austrian Radio: the participants do not know even the day before what they will be singing, although I have submitted everything properly to the administrators weeks before. The editors of Radio Wien demanded the texts so ⇧ late ⇧ that I had to write and send them on the same day, so that they would appear – if at all – as a subsequent addition to the issue of the magazine. And they were {recto} important; I offered them before the month’s deadline. – More will follow, as soon as Ast calls me. – I have long been suspicious about the Guitar Quartet, which has already been played quite often. 6 I believe that I can show that the variation movement, including the theme, is not by Schubert. The manuscript, however, is genuine! Most cordially, [in the left margin, sideways:] ⇧ It is probably an arrangement by Schubert of a “Terzetto” (Trio) by a fashionable composer, dated 1814 (by Schubert). {verso} [in the left margin, sideways:] ⇧ I recently found the source of the comic trio for male voices, Die Advokaten, an 1812 arrangement of a work by Anton Fisher which Schubert published as his own work in 1827. 7 [in the right margin, sideways:] ⇧ Apologies for assaulting you with the “German Funeral Mass.” I will surely be attacked. But that is how it is. © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: lake with buildings and mountains, captioned: “Maria Wörth, Kärnten”] [An:] ⇧ Herrn Doktor Heinrich Schenker Wien III. Keilgasse 8 {verso} ⇧ Wien, 15. Mai 1928 Lieber, verehrter Herr Professor! 1 Vielen Dank für Ihre gütigen Worte. 2 Ich war ja nicht ganz zufrieden mit dem Ausfall. Es waren auch zwei Leute in Paris, die ich gerne dabei gehabt hätte, Gallos und Helletsgruber. 3 – Die Brahms-Bearbeitung ist schon 1906 von der Br.-Ges. herausgegeben worden, und auch in der Ges.-Ausg. enthalten. 4 – EM 5 ist ein Windhund, nicht unbegabt, aber sehr leichtfertig. Sie müssen sich den Betrieb bei der Ravag so denken, dass die Mitwirkenden am Tage vorher noch nicht wissen, was sie singen, obgleich ich wochenlang früher alles ordentlich übergabe bei der Direktion. Die Texte hat die Redaktion von Radio Wien so ⇧ weit ⇧ verlangt, dass ich Sie am selben Tage schreiben und liefern musste, dass sie aber – wenn überhaupt – als Nachtrag in der Nummer erscheinen mussten, die am Tag nach dem Konzert ausgegeben wurde. Und dabei waren {recto} sie wichtig, ich hatte sie vor Monatsfrist angeboten. – Weiteres folgt, sobald Ast mich ruft. – Das Guitarren-Quartett, das schon öfter gespielt wurde, ist mir längst verdächtig. 6 Ich glaube beweisen zu können, dass der Variationensatz samt dem Thema nicht von Sch. ist. Die Handschrift aber ist echt! Herzlichst [in the left margin, sideways:] ⇧ Es dürfte eine Bearbeitung Schs. sein nach dem „Terzett“ (Trio) eines Modekomponisten. 1814 datiert (Sch.). {verso} [in the left margin, sideways:] ⇧ Ich fand neulich die Vorlage des komischen Männer-Terzetts „Die Advokaten“, das Sch. 1812 nach Anton Fischer bearbeitete und 1827 als Eigen herausgab. 7 [in the right margin, sideways:] ⇧ Verzeihen Sie den Überfall mit der „T „Deutschen Trauermesse“. Ich werde sicher angegriffen werden. Aber es ist so. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: lake with buildings and mountains, captioned: “Maria Wörth, Carinthia”] [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} ⇧ Vienna, May 15, 1928 Dear, revered Professor, 1 Many thanks for your kind words. 2 I was indeed not entirely satisfied with the result. There were also two people [who were then] in Paris, whom I would gladly have liked to include: Gallos und Helletsgruber. 3 – The Brahms arrangement was already published in 1906 by the [German] Brahms Society and is also included in the collected edition. 4 – E. M. 5 is a greyhound, not without talent but very complacent. You must understand how things operate at Austrian Radio: the participants do not know even the day before what they will be singing, although I have submitted everything properly to the administrators weeks before. The editors of Radio Wien demanded the texts so ⇧ late ⇧ that I had to write and send them on the same day, so that they would appear – if at all – as a subsequent addition to the issue of the magazine. And they were {recto} important; I offered them before the month’s deadline. – More will follow, as soon as Ast calls me. – I have long been suspicious about the Guitar Quartet, which has already been played quite often. 6 I believe that I can show that the variation movement, including the theme, is not by Schubert. The manuscript, however, is genuine! Most cordially, [in the left margin, sideways:] ⇧ It is probably an arrangement by Schubert of a “Terzetto” (Trio) by a fashionable composer, dated 1814 (by Schubert). {verso} [in the left margin, sideways:] ⇧ I recently found the source of the comic trio for male voices, Die Advokaten, an 1812 arrangement of a work by Anton Fisher which Schubert published as his own work in 1827. 7 [in the right margin, sideways:] ⇧ Apologies for assaulting you with the “German Funeral Mass.” I will surely be attacked. But that is how it is. © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for May 16, 1928: “Von Deutsch (K.): die Handschrift des Guitarre-Quartetts von Franz Schubert sei echt, doch seien Zweifel an seiner Autorschaft geboten – womit Deutsch meiner ihm früher kundgegebenen Ansicht zustimmt.” (“From Deutsch (postcard): the manuscript of Schubert’s Guitar Quartet is genuine, but doubts about its authenticity are raised – whereby Deutsch agrees with my opinion, as communicated to him earlier.”). 2 Schenker records sending Deutsch a postcard on May 14: “An Deutsch (K.): lobe den Schubert-Scott-Abend.” (“To Deutsch (postcard): I praise the Schubert-Scott evening.”). 3 Two singers in the Vienna State Opera: the tenor Hermann Gallos (1886–1957) and the soprano Luise Helletsgruber (1901–67). Both had taken part in the concert of "Schubert’s First Successes," broadcast on January 31 and introduced by Deutsch. 4 Brahms’s arrangement of Ellens zweiter Gesang for soprano, female chorus, four horns, and three bassoons appeared in volume 19 of the collected edition of his music: Johannes Brahms: Sämtliche Werke, ed. H. Gál and E. Mandyczewski (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1926–27). 5 Eusebius Mandyczewski. He began working on a revised edition of Schubert’s “Unfinished” Symphony soon after Schenker and Deutsch completed theirs. Deutsch evidently thinks that he is a quick but careless scholar. 6 Nocturne Op. 21, for flute, violin and guitar, by Wenzel Thomas Matiegka (1773–1830), to which Schubert added a cello part and composed a trio section. 7 Schubert published his version of Die Advokaten in 1827 as Op. 74. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-02-23 |