Downloads temporarily removed for testing purposes

18. [recte 17.]

Von Weisse (expreß Br.= OJ 15/16, [60]): ein Mädel angekommen. — An ihn (expreß-Br.): Glück- {3301} wunsch; füge einige Neuigkeiten hinzu: den Einlauf von Souchay, 1 von Cube in Cöln. — 20 Min. im Freien. — An Klara (Lie-Liechen K.): verspricht später zu schreiben. — Wegen seines Besuchs bei Buxbaum kommt Georg erst gegen 6h; er bringt von Mozio die Frage, ob er Mittwoch nach der Jause kommen könnte – ich lehne ab. — Um 8h Rf.: Benatzky.

© Transcription Marko Deisinger.

18 [recte 17].

From Weisse (express letter= OJ 15/16, [60]): a little girl arrived. — To him (express letter): congratulations; {3301} I add a few pieces of news: the arrival of Souchay, 1 Cube in Cologne. — 20 minutes out of doors. — To Klara (Lie-Liechen, postcard): promises to write later. — On account of his visit to Buxbaum, Georg does not come until towards 6 o'clock; he brings a question from Mozio: could he come on Wednesday after teatime? I say no. — At 8 o'clock on the radio: Benatzky.

© Translation William Drabkin.

18. [recte 17.]

Von Weisse (expreß Br.= OJ 15/16, [60]): ein Mädel angekommen. — An ihn (expreß-Br.): Glück- {3301} wunsch; füge einige Neuigkeiten hinzu: den Einlauf von Souchay, 1 von Cube in Cöln. — 20 Min. im Freien. — An Klara (Lie-Liechen K.): verspricht später zu schreiben. — Wegen seines Besuchs bei Buxbaum kommt Georg erst gegen 6h; er bringt von Mozio die Frage, ob er Mittwoch nach der Jause kommen könnte – ich lehne ab. — Um 8h Rf.: Benatzky.

© Transcription Marko Deisinger.

18 [recte 17].

From Weisse (express letter= OJ 15/16, [60]): a little girl arrived. — To him (express letter): congratulations; {3301} I add a few pieces of news: the arrival of Souchay, 1 Cube in Cologne. — 20 minutes out of doors. — To Klara (Lie-Liechen, postcard): promises to write later. — On account of his visit to Buxbaum, Georg does not come until towards 6 o'clock; he brings a question from Mozio: could he come on Wednesday after teatime? I say no. — At 8 o'clock on the radio: Benatzky.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Marc-Andre Souchay, Das Thema in der Fuge Bachs (Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1928); reprinted from the 1927 Bach-Jahrbuch.