Downloads temporarily removed for testing purposes

21. Januar 1930.

— Bedeckt, 0°. — Frl. Elias bringt das Rolland-Buch, da sieht es denn freilich bekömmlicher aus. 1 — Nach Tisch: Geld an den Schutzverband u. für Warenumsatz-Steuer. — v. H. frage ich, was er für Wünsche an Weisse habe; er habe Weisse zu sich geladen, sagt er, Weisse habe aber ihn zu sich gebeten! — Rf. Pataky, schön. — ½9h Telegramm: Absage von Halberstam! — An Baumgarten (pn. K.): sagen nun auch ihm ab. — Rf.: Uebertragung von Schobers Einzug in Wien, ergreifend; – Tautenhayn-Musik! Pauspertl spielt einen Czardas ganz unvergleichlich in Nachahmung der Instrumente wie auch in rein pianistischer Hinsicht.

© Transcription Marko Deisinger.

January 21, 1930.

— cloudy, 0°. — Miss Elias brings the book by Rolland; then it of course looks easier to understand. 1 — After lunch: money to the Schutzverband and for sales tax. — I ask Hoboken what he would like of Weisse he invited Weisse to his place, but Weisse begged him to come to his place! — Radio, Pataky, very nice. — 8:30, telegram: cancellation from Halberstam! — To Baumgarten (postcard, sent pneumatically): I now call him off, too. — Radio: broadcast of Schober's installation in Vienna, gripping; – Tautenhayn music! Pauspertl plays a czardas, utterly incomparable in its imitation of the instruments, as also from a purely pianistic point of view.

© Translation William Drabkin.

21. Januar 1930.

— Bedeckt, 0°. — Frl. Elias bringt das Rolland-Buch, da sieht es denn freilich bekömmlicher aus. 1 — Nach Tisch: Geld an den Schutzverband u. für Warenumsatz-Steuer. — v. H. frage ich, was er für Wünsche an Weisse habe; er habe Weisse zu sich geladen, sagt er, Weisse habe aber ihn zu sich gebeten! — Rf. Pataky, schön. — ½9h Telegramm: Absage von Halberstam! — An Baumgarten (pn. K.): sagen nun auch ihm ab. — Rf.: Uebertragung von Schobers Einzug in Wien, ergreifend; – Tautenhayn-Musik! Pauspertl spielt einen Czardas ganz unvergleichlich in Nachahmung der Instrumente wie auch in rein pianistischer Hinsicht.

© Transcription Marko Deisinger.

January 21, 1930.

— cloudy, 0°. — Miss Elias brings the book by Rolland; then it of course looks easier to understand. 1 — After lunch: money to the Schutzverband and for sales tax. — I ask Hoboken what he would like of Weisse he invited Weisse to his place, but Weisse begged him to come to his place! — Radio, Pataky, very nice. — 8:30, telegram: cancellation from Halberstam! — To Baumgarten (postcard, sent pneumatically): I now call him off, too. — Radio: broadcast of Schober's installation in Vienna, gripping; – Tautenhayn music! Pauspertl plays a czardas, utterly incomparable in its imitation of the instruments, as also from a purely pianistic point of view.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 This remark probably concerns the claim that Schenker's work had been praised in Romain Rolland's most recent book on Beethoven; Schenker had previously thought that Rolland did not know any of his writings. See diary entries for Dec 29, 1929, and Jan 2, 1930.