Downloads temporarily removed for testing purposes

5. April 1930 Licht, 13°.

— Schon um ¾9h kommt der Mantel von Rothberger (300 + 1 S.). — Nach der Jause bei Habig einen passenden grauen Hut gekauft (39 S.), bei Zacharias Kravatten (8.50); bei Vidor zwei Paar Strümpfe (19 S.). — Begegnen Jetty. — Zuhause finden wir von Deutsch einen Brief= OJ 10/3, [124]: die Simrock-Ausgabe sei bei v. H.v. H. freue sich, daß ich über Breithaupt nicht verstimmt sei. — Von Hob.: ob am Mittwoch eine Sitzung möglich sei? — Nach dem Abendessen Diktat zum Tagebuch.

© Transcription Marko Deisinger.

5. April 1930 light, 13°.

— The coat from Rothberger arrives as early as 8:45 (300 + 1 shillings). — After teatime, at Habig's a matching gray hat purchased (39 shillings), at Zacharias, ties (8.50 [shillings]); at Vidor, two pair of socks (19 shillings). — We meet Jetty. — At home, we find a letter= OJ 10/3, [124] from Deutsch: the Simrock edition is in Hoboken's [library]. – Hoboken is glad that I am not upset about Breithaupt. — From Hoboken: would a meeting be possible on Wednesday? — After supper, diary dictation.

© Translation William Drabkin.

5. April 1930 Licht, 13°.

— Schon um ¾9h kommt der Mantel von Rothberger (300 + 1 S.). — Nach der Jause bei Habig einen passenden grauen Hut gekauft (39 S.), bei Zacharias Kravatten (8.50); bei Vidor zwei Paar Strümpfe (19 S.). — Begegnen Jetty. — Zuhause finden wir von Deutsch einen Brief= OJ 10/3, [124]: die Simrock-Ausgabe sei bei v. H.v. H. freue sich, daß ich über Breithaupt nicht verstimmt sei. — Von Hob.: ob am Mittwoch eine Sitzung möglich sei? — Nach dem Abendessen Diktat zum Tagebuch.

© Transcription Marko Deisinger.

5. April 1930 light, 13°.

— The coat from Rothberger arrives as early as 8:45 (300 + 1 shillings). — After teatime, at Habig's a matching gray hat purchased (39 shillings), at Zacharias, ties (8.50 [shillings]); at Vidor, two pair of socks (19 shillings). — We meet Jetty. — At home, we find a letter= OJ 10/3, [124] from Deutsch: the Simrock edition is in Hoboken's [library]. – Hoboken is glad that I am not upset about Breithaupt. — From Hoboken: would a meeting be possible on Wednesday? — After supper, diary dictation.

© Translation William Drabkin.