28. Halb bedeckt.
— G Es zieht sich zusammen, Regen, Wind, Kälte. — Von Tomay kommt der 4. Satz= OC 54/204, der viel besser als der 2. u. 3. ausgefallen ist. Ich lerne daraus das Hauptgebot: ich selbst muß ordentlich schreiben! — Um ½6h kommen Oskar u. Klara an, wir bleiben bei Thee bis ½10h beisammen. — Von Frl. Violin (K.): das Bad sei nicht bewilligt worden; fragt nach unserem Befinden. —© Transcription Marko Deisinger. |
28, partly cloudy.
— The weather closes in: rain, wind, cold. — From Tomay, the fourth movement arrives= OC 54/204, which turns out much better than the second or third. From this I learn the principal command: I myself must write neatly! — At 5:30, Oskar and Klara arrive; we stay together over tea, until 9:30. — From Miss Violin (postcard): the [visit to the] spa was not granted; she inquires about our health. —© Translation William Drabkin. |
28. Halb bedeckt.
— G Es zieht sich zusammen, Regen, Wind, Kälte. — Von Tomay kommt der 4. Satz= OC 54/204, der viel besser als der 2. u. 3. ausgefallen ist. Ich lerne daraus das Hauptgebot: ich selbst muß ordentlich schreiben! — Um ½6h kommen Oskar u. Klara an, wir bleiben bei Thee bis ½10h beisammen. — Von Frl. Violin (K.): das Bad sei nicht bewilligt worden; fragt nach unserem Befinden. —© Transcription Marko Deisinger. |
28, partly cloudy.
— The weather closes in: rain, wind, cold. — From Tomay, the fourth movement arrives= OC 54/204, which turns out much better than the second or third. From this I learn the principal command: I myself must write neatly! — At 5:30, Oskar and Klara arrive; we stay together over tea, until 9:30. — From Miss Violin (postcard): the [visit to the] spa was not granted; she inquires about our health. —© Translation William Drabkin. |