Downloads temporarily removed for testing purposes

27. Schön, 14°.

— Vom Verlag (Br.OC 54/270–272): der Wechsel sei an unrichtiger Stelle unterfertigt, senden ein neues Formular. — von v. Cube (Br.OJ 9/34, [24]): kündigt seine Uebersiedlung nach Hamburg an, werde einen ausführlichen Bericht geben. — An den Verlag (Br.): recomm. den Wechsel geschickt. — Postweg: Geld für den Kunstwart u. Strom. — Brünauer setzt fort, was er nicht missen will: er komponirt, trotz Brahms-Jenner, trotz Mozart- v. Swieten u. trotz meiner wiederholten Warnung.

© Transcription Marko Deisinger.

27, fair weather, 14°.

— From the publishers (letterOC 54/270–272): the exchange was prepared at the wrong place; they send a new form. — From Cube (letterOJ 9/34, [24]): he announces his move to Hamburg, will give a comprehensive report. — To the publishers (registered letter): the exchange sent. — Trip to the post office: money for Der Kunstwart and electricity. — Brünauer continues to do what he cannot do without: he composes, despite BrahmsJenner, despite MozartSwieten, and despite my repeated warnings.

© Translation William Drabkin.