Downloads temporarily removed for testing purposes

21. Regnerisch.

— An Konegen (K.): bestellen ein von Karpath in der N. Fr. Presse besprochenes – Kochbuch. 1 — Uebersiedlung in das Zimmer 12a wegen der Putzerei in unseren Zimmern; diktire dort alte Notizen zum Buch. — Von Einstein (Br.): hält Teile des Briefes für eine Fälschung von Rochlitz; will Mitte August auf den Kunstwart-Aufsatz zurückkommen. 2 Martins Urlinien zuende korrigirt. — {3637} An die Buchhaltung der U.-E. (K.): wünsche die Halbjahrsabrechnung.

© Transcription Marko Deisinger.

21, rainy.

— To Konegen (postcard): we order a new – cookbook – reviewed by Karpath in the Neue freie Presse . 1 — Relocation to Room 12a on account of our rooms being cleaned; there I dictate earlier comments for the book. — From Einstein (letter): he regards passages from the [Mozart] letter as forgeries by Rochlitz; he would like to return to the article in Der Kunstwart in the middle of August. 2 — Finished correcting Martin’s Urlinie analyses. — {3637} To the accountants at UE (postcard): I request the half-yearly account.

© Translation William Drabkin.

21. Regnerisch.

— An Konegen (K.): bestellen ein von Karpath in der N. Fr. Presse besprochenes – Kochbuch. 1 — Uebersiedlung in das Zimmer 12a wegen der Putzerei in unseren Zimmern; diktire dort alte Notizen zum Buch. — Von Einstein (Br.): hält Teile des Briefes für eine Fälschung von Rochlitz; will Mitte August auf den Kunstwart-Aufsatz zurückkommen. 2 Martins Urlinien zuende korrigirt. — {3637} An die Buchhaltung der U.-E. (K.): wünsche die Halbjahrsabrechnung.

© Transcription Marko Deisinger.

21, rainy.

— To Konegen (postcard): we order a new – cookbook – reviewed by Karpath in the Neue freie Presse . 1 — Relocation to Room 12a on account of our rooms being cleaned; there I dictate earlier comments for the book. — From Einstein (letter): he regards passages from the [Mozart] letter as forgeries by Rochlitz; he would like to return to the article in Der Kunstwart in the middle of August. 2 — Finished correcting Martin’s Urlinie analyses. — {3637} To the accountants at UE (postcard): I request the half-yearly account.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Hans Balzli, Gastrosophie. Ein Brevier für Gaumen und Geist. Neue Wege zu Tafelfreude und Geselligkeit. Mit Bildern, Rezepten und Menüs (Stuttgart: Hädecke, 1931); the review by Ludwig Karpath appears on pp. 24-25 of the morning edition Neue freie Presse for July 19, 1931.

2 Einstein’s letter, dated July 19, 1931, is preserved in the Oster Collection as OC 50/15 alongside Schenker’s article "Ein verschollener Brief von Mozart und das Geheimnis seines Schaffens," published in Der Kunstwart 44 (July 1931), pp. 660–66.