14. Sonntag Bedeckt, regnerisch.
— An v. Cube (Br.OJ 5/7a, [46]): 8 Seiten über die Ą . 1 — An Floriz (Drucksache): die beiden Aufsätze. — Gegen 4h ein Gewitter! — Lie-Liechen schreibt 5 Karten um einen Sommersitz. — Nach der Jause bis zum Schwarzenbergplatz. — Eine Zweierlege! —© Transcription Marko Deisinger. |
14, Sunday, cloudy, rainy.
— To Cube (letterOJ 5/7a, [46]): eight pages about the Ą . 1 — To Floriz (printed papers): the two articles. — Towards 4 o’clock, a thunderstorm! — Lie-Liechen writes five postcards concerning a place to spend the summer. — After teatime, as far as the Schwarzenbergplatz. — A [game of solitaire completed in] two rounds! —© Translation William Drabkin. |
14. Sonntag Bedeckt, regnerisch.
— An v. Cube (Br.OJ 5/7a, [46]): 8 Seiten über die Ą . 1 — An Floriz (Drucksache): die beiden Aufsätze. — Gegen 4h ein Gewitter! — Lie-Liechen schreibt 5 Karten um einen Sommersitz. — Nach der Jause bis zum Schwarzenbergplatz. — Eine Zweierlege! —© Transcription Marko Deisinger. |
14, Sunday, cloudy, rainy.
— To Cube (letterOJ 5/7a, [46]): eight pages about the Ą . 1 — To Floriz (printed papers): the two articles. — Towards 4 o’clock, a thunderstorm! — Lie-Liechen writes five postcards concerning a place to spend the summer. — After teatime, as far as the Schwarzenbergplatz. — A [game of solitaire completed in] two rounds! —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Schenker is replying to a letter of Cube’s with an analysis of the first-movement theme from Beethoven’s Sonata in A flat, Op. 26; see the diary entry for May 4, 1933, note 2. |