19. Juni 1933 Blau – eitel Wonne!

— Von Sophie (Br.): Bericht, Dank, Sorgen. — Die Umstellung in den Zimmern zeitigt ein brauchbares, schönes Ergebnis! — Der Rundfunk-Anschluss gelingt! — An die Mercurbank (rec. Br. u. Check): Gutschrift der Fr. 50 erbeten. — Mittags ein Gewitter, um 3h wieder hell! — Nach der Jause – ¼6–¼7h: fast bis Neudorf – die Straße durch den Regen gast ungangbar. — Rf. Konzert Rosenthal – der Empfang über alle Erwartungen gut 1 – Heil meinem theueren Lie-Liechen.

© Transcription Marko Deisinger.

June 19, 1933, blue sky – sheer joy!

— From Sophie (letter): report, thanks, troubles. — The [furniture] rearrangement results in a useful, attractive result! — The radio connection succeeds! — To the Mercurbank (registered letter and check): receipt for the 50 francs requested. — At midday a thunderstorm, bright again at 3 o’clock! — After teatime – from 5:15 to 6:15: almost as far as Neudorf – the road is almost inaccessible on account of the rain. — Radio: concert by Rosenthal – the reception, beyond all expectations, good 1 – hail to my dear Lie-Liechen.

© Translation William Drabkin.

19. Juni 1933 Blau – eitel Wonne!

— Von Sophie (Br.): Bericht, Dank, Sorgen. — Die Umstellung in den Zimmern zeitigt ein brauchbares, schönes Ergebnis! — Der Rundfunk-Anschluss gelingt! — An die Mercurbank (rec. Br. u. Check): Gutschrift der Fr. 50 erbeten. — Mittags ein Gewitter, um 3h wieder hell! — Nach der Jause – ¼6–¼7h: fast bis Neudorf – die Straße durch den Regen gast ungangbar. — Rf. Konzert Rosenthal – der Empfang über alle Erwartungen gut 1 – Heil meinem theueren Lie-Liechen.

© Transcription Marko Deisinger.

June 19, 1933, blue sky – sheer joy!

— From Sophie (letter): report, thanks, troubles. — The [furniture] rearrangement results in a useful, attractive result! — The radio connection succeeds! — To the Mercurbank (registered letter and check): receipt for the 50 francs requested. — At midday a thunderstorm, bright again at 3 o’clock! — After teatime – from 5:15 to 6:15: almost as far as Neudorf – the road is almost inaccessible on account of the rain. — Radio: concert by Rosenthal – the reception, beyond all expectations, good 1 – hail to my dear Lie-Liechen.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 According to the radio listings in the Neue freie Presse, Moriz Rosenthal played works by Chopin, Dvořák, and Liszt with the Vienna Symphony Orchestra, conducted by Oswald Kabasta.