-
... Meine liebe Schwester!Editorial dating is based on internal evidence. The reference to Klara’s death places this sometime after September 14, 1939; references to “premature Fall weather” sharpening the “bleak mood,” and “this weather” having brought ...
-
... dann Mitte Oktober erscheinen.Felix Salzer, Sinn und Wesen der abendländischen Mehrstimmigkeit was published by Saturn-Verlag in January 1935. The translation of the title is as given in John Koslovsky’s detailed study of the work, Primäre Klangformen ...
-
... hat mir seinerzeit einen großen Strich durch die Rechnung gemacht.This remark probably refers to Weisse’s decision not to give any lectures on Schenker’s theory at the Vogt Conservatory in Hamburg, where Violin was teaching. Du – – könntest hier ...
-
... wollen wir alles bereden, will Dir nochmals dann sagen, daß ich nichts von Beethoven-Sonaten erhielt, wie verhältnismäßig gut es uns geht u. s. w. u. s. w. Mich begleitet unser Nachbar u. Freund Herr Müller-Hartmann, ein braver Musiker u. Komponist, als ...
-
... verspricht mir völlige Gesundung. Mit Buxbaum werde ich schon fertig werden. Ich nehme es nicht so tragisch für die Zukunft. Denn, bevor wir abschließen, werde ich ihm ganz klaren Wein einschenken. Wenn’s um’s Geld geht, wird er schon klein u. anständig ...
-
... the spring.") Glücklich kam mir Dein „Meisterwerk“ in’s Haus, als illegible word deleted gerade mein Lebensschicksal sich ein wenig glücklicher gestalten wollte. Selbst dieses Werk, wäre es früher gekommen, hätte die Nebel meiner Sorgen nicht ...
-
... Vrieslander's unsuitability as principal propagandist – his manner of writing is more appropriate for an apostle of Wagner than for me particularly.") Heute dienstfrei! Ich benütze den Tag Dir u. Frau LieLie alles Schöne für’s neue Jahr zu wünschen. Leider ...
-
... dem von Hammer empfohlenen Rahmengeschäft einen sehr schönen Rahmen für Ihr Bild gefunden habe und sehr gut von dem Manne bedient wurde! Ich habe zu Ihrer un Frau Lie-Lie’s Auswahl zwei Rahmen bei Seite legen lassen, vielleicht daß Sie sie einmal ...
-
... Envelope: S. S. Berengaria An: Frau Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. Austria received?: 28. IX. 35 beantw. 8. XI. 35 || ROCKLAND | SEP 6 P | MAINE || Absender: Dr H. Weisse, Tenants Harbor, Me. U.S.A. || 3 WIEN 40 | 28.IX.35. | *5a ...
-
... Innigst geliebter Meister!Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary, OJ 1/12, p. 379, July 17, 1913: “Gegen Abend von Hans Express-Brief, mit Frage nach einem Ausweg aus einer Durchführungsnot.“ ("Toward evening, express letter from ...