Verehrtester Herr Doctor! 1

Herzlichsten Dank für die Zusendung des Beeth-Jahrb. II., u. im Speziellen für die meiner Arbeit gewidmeten Worte, die mir aufrichtige Freude machten. Es war sicherlich nicht leicht, die Lecture der Harmonielehre auf den Standpunkt allein zu stellen, den Sie im Jahrbuch einzunehmen hatten, u. wie geschickt das alles ausfiel.

Wie ich denn überhaupt staune, daß es Ihnen möglich ist, nebst so vielen anderen Arbeiten eine solche Summe fremder Arbeiten zu bewältigen u. zu verarbeiten! Das Jahrbuch II ist ja so üppig geworden, u. wie beneide ich Sie darum, daß Sie es endlich doch hinter sich haben. Denken Sie, ich stehe selbst mit dem Imprimatur erst auf S. 150 meines Bd.II, also beim ersten Viertel des Werkes, u. vor mir noch 6‒8 Monate schwerster Arbeit! Auch war, glaube ich, der Zufall sehr günstig, daß ich, wegen meiner großen Arbeit, nicht in der Lage war, gerade für {2} den II Band Ihres Jahrbuches mich einzustellen, denn auch Chop behandelt die V. von Beeth., die ja auch mein Thema war (freilich sind wir auf ganz anderen Wegen). Lassen Sie mich nur meinen Kp.-band herausbringen, u. wir stellen dann mündlich oder schriftlich fest, in welcher Form ich meine Zusage an Sie zu lösen haben werde.

Wetzel 's Rieman [n] ismus ist für meinen Geschmack entsetzlich. 2 Einfacher ist tiefer.


Meine besten Grüße, u. nochmals besten Dank!
Ihr erg[ebener]
[signed:] H Schenker 8. 04. 09

© Transcription Heribert Esser, 2019



Most highly revered Dr. [Frimmel], 1

Most cordial thanks for sending me volume II of the Beethoven-Jahrbuch and especially for the words devoted to my work, which gave me genuine pleasure. It was certainly not easy [for you] to read my Theory of Harmony from the point of view that you had to adopt in the Yearbook ; and how skillfully everything turned out.

How utterly amazed I am that it is possible for you, in addition to so many other pieces of work, to get a grasp of and revise so many pieces by other authors! Your second Yearbook has become so sumptuous; and I am so envious of you that you finally have it all behind you. Consider that, in signing off on the proofs of my Counterpoint , I myself have gotten only as far as p. 150, thus the first quarter of the work; and I have another six to eight months of the most difficult work ahead of me. I also believe that it was by a very happy circumstance that, on account of my long work, I was not in a position to write specifically for {2} the second volume of your Yearbook ; for indeed Chop also discusses Beethoven's Fifth Symphony, which would have been my topic, too (admittedly, we approach these from completely different directions). Let me just publish my volume on Counterpoint and we shall determine, in person or in writing, the form in which I shall be able to make good my promise to you.

Wetzel's Riemannian approach is, to my taste, dreadful; 2 simpler is deeper.


My warmest greetings, and again many thanks!
Your devoted
[signed:] H. Schenker April 8, 1909

© Translation William Drabkin, 2020



Verehrtester Herr Doctor! 1

Herzlichsten Dank für die Zusendung des Beeth-Jahrb. II., u. im Speziellen für die meiner Arbeit gewidmeten Worte, die mir aufrichtige Freude machten. Es war sicherlich nicht leicht, die Lecture der Harmonielehre auf den Standpunkt allein zu stellen, den Sie im Jahrbuch einzunehmen hatten, u. wie geschickt das alles ausfiel.

Wie ich denn überhaupt staune, daß es Ihnen möglich ist, nebst so vielen anderen Arbeiten eine solche Summe fremder Arbeiten zu bewältigen u. zu verarbeiten! Das Jahrbuch II ist ja so üppig geworden, u. wie beneide ich Sie darum, daß Sie es endlich doch hinter sich haben. Denken Sie, ich stehe selbst mit dem Imprimatur erst auf S. 150 meines Bd.II, also beim ersten Viertel des Werkes, u. vor mir noch 6‒8 Monate schwerster Arbeit! Auch war, glaube ich, der Zufall sehr günstig, daß ich, wegen meiner großen Arbeit, nicht in der Lage war, gerade für {2} den II Band Ihres Jahrbuches mich einzustellen, denn auch Chop behandelt die V. von Beeth., die ja auch mein Thema war (freilich sind wir auf ganz anderen Wegen). Lassen Sie mich nur meinen Kp.-band herausbringen, u. wir stellen dann mündlich oder schriftlich fest, in welcher Form ich meine Zusage an Sie zu lösen haben werde.

Wetzel 's Rieman [n] ismus ist für meinen Geschmack entsetzlich. 2 Einfacher ist tiefer.


Meine besten Grüße, u. nochmals besten Dank!
Ihr erg[ebener]
[signed:] H Schenker 8. 04. 09

© Transcription Heribert Esser, 2019



Most highly revered Dr. [Frimmel], 1

Most cordial thanks for sending me volume II of the Beethoven-Jahrbuch and especially for the words devoted to my work, which gave me genuine pleasure. It was certainly not easy [for you] to read my Theory of Harmony from the point of view that you had to adopt in the Yearbook ; and how skillfully everything turned out.

How utterly amazed I am that it is possible for you, in addition to so many other pieces of work, to get a grasp of and revise so many pieces by other authors! Your second Yearbook has become so sumptuous; and I am so envious of you that you finally have it all behind you. Consider that, in signing off on the proofs of my Counterpoint , I myself have gotten only as far as p. 150, thus the first quarter of the work; and I have another six to eight months of the most difficult work ahead of me. I also believe that it was by a very happy circumstance that, on account of my long work, I was not in a position to write specifically for {2} the second volume of your Yearbook ; for indeed Chop also discusses Beethoven's Fifth Symphony, which would have been my topic, too (admittedly, we approach these from completely different directions). Let me just publish my volume on Counterpoint and we shall determine, in person or in writing, the form in which I shall be able to make good my promise to you.

Wetzel's Riemannian approach is, to my taste, dreadful; 2 simpler is deeper.


My warmest greetings, and again many thanks!
Your devoted
[signed:] H. Schenker April 8, 1909

© Translation William Drabkin, 2020

Footnotes

1 This letter bears the Beethoven House, Bonn archive catalog number in a mixture of stamp and pencil at the top of p. 1: "Aus Frimmels Nachlass M8/1". Its writing is not recorded in Schenker's diary.

2 Justus Hermann Wetzel (1879‒1973), "Beethovens Sonate op. 110 (As-dur)," Beethoven-Jahrbuch, vol. II (Munich: Vieweg, 1909). In the same year, Wetzel contributed an article on rhythm and motive to a Festschrift for Hugo Riemann's 60th birthday. Wetzel had studied at the Riemann Konservatorium in Stettin 1905‒07, and had been schooled in Riemann's theories.

Commentary

Format
2p letter, holograph salutation, message, valediction, and signature
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk
Rights Holder
Beethoven-Haus, Bonn, reproduced by kind permission
Provenance
Heirs of Henrich Schenker, deemed to be in the public domain

Digital version created: 2020-07-24
Last updated: 2011-02-07