Browse by
LC ASC 27/45, [11] - Handwritten notecard from Moriz Violin to Schoenberg, dated July 19, 1939
Nur ein „mieser“ gestriger Tag nach meiner glücklichen Ankunft in S. F. konnte mich hindern, Ihnen u. Ihrer verehrten Frau sofort zu schreiben. Nun bin ich nach einer 1 [sic] Tagesruhe wirklich erholt u. will Ihnen nur sagen, daß mich mehr als irgend was Anderes interessiert, wie es Ihnen geht. Und bitte nehmen Sie es so auf wie Sie es nur eigentlich dürften, wenn ich Sie abermals quäle den ewigen Gesetzen 1 nicht zu trotzen. Genießen Sie alles was in Ihnen liegt, machen Sie viel Bewegung, spielen Sie nicht Tennis oder tabletennis, medikamentos nur in Alkoholfragen u. Sie werden sich, Ihren reizenden {verso} Heim (ich meine den Menscheninhalt) u. allen denen noch lange leben, die Sie so aufrichtig genießen wollen © Transcription Ian Bent, 2020 |
Only a "rotten" day yesterday, after my happy arrival in San Francisco could prevent me from writing immediately to you and your revered wife. Now I have genuinely recovered, after one day's rest, and want to tell you only that I am interested in more than knowing how you are. And please take it in this way, as you are actually only permitted, if I constantly needle you about not defying the eternal laws. 1 Enjoy all that is within you, get plenty of exercise, do not play tennis or table tennis, medicines only in matters of alcohol; and you will live long in your splendid {verso} home (I am referring to its human content) and [with] all those whose company you wish to enjoy thoroughly © Translation William Drabkin, 2020 |
Nur ein „mieser“ gestriger Tag nach meiner glücklichen Ankunft in S. F. konnte mich hindern, Ihnen u. Ihrer verehrten Frau sofort zu schreiben. Nun bin ich nach einer 1 [sic] Tagesruhe wirklich erholt u. will Ihnen nur sagen, daß mich mehr als irgend was Anderes interessiert, wie es Ihnen geht. Und bitte nehmen Sie es so auf wie Sie es nur eigentlich dürften, wenn ich Sie abermals quäle den ewigen Gesetzen 1 nicht zu trotzen. Genießen Sie alles was in Ihnen liegt, machen Sie viel Bewegung, spielen Sie nicht Tennis oder tabletennis, medikamentos nur in Alkoholfragen u. Sie werden sich, Ihren reizenden {verso} Heim (ich meine den Menscheninhalt) u. allen denen noch lange leben, die Sie so aufrichtig genießen wollen © Transcription Ian Bent, 2020 |
Only a "rotten" day yesterday, after my happy arrival in San Francisco could prevent me from writing immediately to you and your revered wife. Now I have genuinely recovered, after one day's rest, and want to tell you only that I am interested in more than knowing how you are. And please take it in this way, as you are actually only permitted, if I constantly needle you about not defying the eternal laws. 1 Enjoy all that is within you, get plenty of exercise, do not play tennis or table tennis, medicines only in matters of alcohol; and you will live long in your splendid {verso} home (I am referring to its human content) and [with] all those whose company you wish to enjoy thoroughly © Translation William Drabkin, 2020 |
Footnotes1 Perhaps an allusion to Schenkerian theory? 2 This hint that Vally Violin did not stay with the Schoenbergs in Los Angeles, when Moriz did, seems to be confirmed in the last paragraph of Schoenberg's letter LC ASC 7/50, [6], July 21, 1939. |
|
Commentary
Digital version created: 2020-08-26 |