{recto}
[All in a decorated rule-frame]

Correspondenz-Karte

[An:] Wohlgeboren Herrn Dr. Heinrich Schenker
in Wien
Richardgasse 11

[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 31.5.01 | 8–10V ||

{verso}
[handwritten on printed lines]
Wohlgeboren Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Wien.

Sehr verehrter Herr Professor!

Im Sinne unserer h.z. stattgehabten Correspondenz 1 dürfte wohl nun der Augenblick gekommen sein, um über den Band von Ph. E. Bach schlüssig zu werden und erbitte ich dieserhalb Ihren schatzbaren Besuch.


Mit besten Grüßen
hochachtungsvoll ergebenst
[signed:] Josef Weinberger.

Leipzig/Wien, den 30. Mai 1901
I., Maximilianstrasse 11.

© Transcription Ian Bent, 2004

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

Postcard

[To:] Dr. Heinrich Schenker, Esq.
in Vienna
Richardgasse 11

[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 31.5.01 | 8–10V ||

{verso}
[handwritten on printed lines]
Professor Heinrich Schenker, Esq. Vienna

Much revered Professor,

In the light of our recent correspondence of today, 1 the moment must surely now have come to finalize the volume of C. P. E. Bach. I should be grateful if you would kindly pay me a visit in this regard.


With best wishes,
Kind regards, Your most devoted,
[signed:] Josef Weinberger

Leipzig/Vienna, May 30, 1901
[Vienna] I, Maximilianstrasse 11

© Translation Ian Bent, 20004

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

Correspondenz-Karte

[An:] Wohlgeboren Herrn Dr. Heinrich Schenker
in Wien
Richardgasse 11

[postmark:] || WIEN 3/3 | 49 | BESTELLT | 31.5.01 | 8–10V ||

{verso}
[handwritten on printed lines]
Wohlgeboren Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Wien.

Sehr verehrter Herr Professor!

Im Sinne unserer h.z. stattgehabten Correspondenz 1 dürfte wohl nun der Augenblick gekommen sein, um über den Band von Ph. E. Bach schlüssig zu werden und erbitte ich dieserhalb Ihren schatzbaren Besuch.


Mit besten Grüßen
hochachtungsvoll ergebenst
[signed:] Josef Weinberger.

Leipzig/Wien, den 30. Mai 1901
I., Maximilianstrasse 11.

© Transcription Ian Bent, 2004

{recto}
[All in a decorated rule-frame]

Postcard

[To:] Dr. Heinrich Schenker, Esq.
in Vienna
Richardgasse 11

[postmark:] || VIENNA 3/3 | 49 | DELIVERED | 31.5.01 | 8–10V ||

{verso}
[handwritten on printed lines]
Professor Heinrich Schenker, Esq. Vienna

Much revered Professor,

In the light of our recent correspondence of today, 1 the moment must surely now have come to finalize the volume of C. P. E. Bach. I should be grateful if you would kindly pay me a visit in this regard.


With best wishes,
Kind regards, Your most devoted,
[signed:] Josef Weinberger

Leipzig/Vienna, May 30, 1901
[Vienna] I, Maximilianstrasse 11

© Translation Ian Bent, 20004

Footnotes

1 Correspondence not known to survive.