[printed letterhead: ]

Universal-Edition, A.-G.
Wien
I, Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Wien 23. September 1920.
Herrn Prof. H. Schenker,
Wien III.

Sehr verehrter Herr Professor!

Gleichzeitig 1 erlauben wir uns je 1 Beispiel zur "Kleinen Bibliothek" in grösseren und kleineren Stichzeug zu übermitteln und hoffen, dass dieselben ebenso Ihren Beifall finden, wie die Satzproben. Wir haben schon das Manuskript der "Kleinen Bibliothek" zum Satz gegeben, soweit es vorhanden ist. Ist Es ist doch richtig, dass der Teil[,] der Spitta Bach Biographie Bd. II 2 behandelt, aus dem kleineren Schriftgrad, der Aufsatz über Schubert "Ihr Bild" 3 im grösseren Schriftgrad zu setzen ist? Das Notenbeispiel über die Urlinie hiezu lassen wir mit dem grösseren Stichzeug stechen.

Ihr Schreiben vom 20.d.M. 4 und den Buchhaltungsbeleg haben wir dankend erhalten. Die Einschaltung zu op.101 kann selbstverständlich später hinzugefügt werden. Hoffentlich schickt uns die Druckerei bald Korrekturabzüge.


In vorzüglicher Hochschätzung ergebenst
[signed:] Universal-Edition Actiengesellschaft
[signed:] pp. Detoni
[signed:] pp. Dr Kalmus

3 Beilagen!
Recommandiert.

© Transcription Ian Bent, 2009

[printed letterhead: ]

Universal Edition & Co.
Vienna
I, Karlsplatz 6
Musikverein Building

Vienna, September 23, 1920.
Prof. H. Schenker,
Vienna III

Dear Professor,

We 1 take the liberty of sending over to you at this time one example each for the Little Library of large and small engraving, and hope that these will meet with as great approbation from you as did the type samples. We have already given as much of your manuscript of the Little Library as is in hand to the printers. Is It is indeed right that the section that concerns the Spitta Bach biography 2 is to be set in the smaller type-size, the article on Schubert, "Ihr Bild," 3 in the larger type-size? We will have the music example presenting the Urlinie for this set in the larger type-size.

We have received your letter of the 20th of the month 4 and the documentary evidence from our book-keeping department with thanks. The insertion into Op. 101 can of course be incorporated at a later stage. We hope that the printers will send us proofs in the near future.


With kind regards, Yours most truly,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] pp. Detoni
[signed:] pp. Dr Kalmus

3 enclosures!
Registered mail.

© Translation Ian Bent, 2009

[printed letterhead: ]

Universal-Edition, A.-G.
Wien
I, Karlsplatz 6
Musikvereinsgebäude

Wien 23. September 1920.
Herrn Prof. H. Schenker,
Wien III.

Sehr verehrter Herr Professor!

Gleichzeitig 1 erlauben wir uns je 1 Beispiel zur "Kleinen Bibliothek" in grösseren und kleineren Stichzeug zu übermitteln und hoffen, dass dieselben ebenso Ihren Beifall finden, wie die Satzproben. Wir haben schon das Manuskript der "Kleinen Bibliothek" zum Satz gegeben, soweit es vorhanden ist. Ist Es ist doch richtig, dass der Teil[,] der Spitta Bach Biographie Bd. II 2 behandelt, aus dem kleineren Schriftgrad, der Aufsatz über Schubert "Ihr Bild" 3 im grösseren Schriftgrad zu setzen ist? Das Notenbeispiel über die Urlinie hiezu lassen wir mit dem grösseren Stichzeug stechen.

Ihr Schreiben vom 20.d.M. 4 und den Buchhaltungsbeleg haben wir dankend erhalten. Die Einschaltung zu op.101 kann selbstverständlich später hinzugefügt werden. Hoffentlich schickt uns die Druckerei bald Korrekturabzüge.


In vorzüglicher Hochschätzung ergebenst
[signed:] Universal-Edition Actiengesellschaft
[signed:] pp. Detoni
[signed:] pp. Dr Kalmus

3 Beilagen!
Recommandiert.

© Transcription Ian Bent, 2009

[printed letterhead: ]

Universal Edition & Co.
Vienna
I, Karlsplatz 6
Musikverein Building

Vienna, September 23, 1920.
Prof. H. Schenker,
Vienna III

Dear Professor,

We 1 take the liberty of sending over to you at this time one example each for the Little Library of large and small engraving, and hope that these will meet with as great approbation from you as did the type samples. We have already given as much of your manuscript of the Little Library as is in hand to the printers. Is It is indeed right that the section that concerns the Spitta Bach biography 2 is to be set in the smaller type-size, the article on Schubert, "Ihr Bild," 3 in the larger type-size? We will have the music example presenting the Urlinie for this set in the larger type-size.

We have received your letter of the 20th of the month 4 and the documentary evidence from our book-keeping department with thanks. The insertion into Op. 101 can of course be incorporated at a later stage. We hope that the printers will send us proofs in the near future.


With kind regards, Yours most truly,
[signed:] Universal Edition & Co.
[signed:] pp. Detoni
[signed:] pp. Dr Kalmus

3 enclosures!
Registered mail.

© Translation Ian Bent, 2009

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2285, September 25, 1920: "Von U.-E.: Stich der Urlinie zu Bach u. sonstige Fragen." ("From UE: engraving of the Urlinie for Bach and other questions.").

2 Spitta, Philipp, Johann Sebastian Bach, 2 vols (Wiesbaden, 1873, 1880). The passage in question, from vol. II, p. 777, is quoted in Der Tonwille, Heft 1 (1920), pp. 44-45, within the article "Joh. Seb. Bach: Wohltemperiertes Klavier, Band I. Präludium Es-Moll" (Eng. transl., vol. II, p. 38).

3 Schenker, "Franz Schubert: 'Ihr Bild'," Der Tonwille, Heft 1 (1920), pp. 46-49 (Eng. transl., vol. I, pp. 41-43).

4 Sending of this letter, for which the postal receipt is OC 52/232, is recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2284, September 19, 1920: "An U.-E. (eing. Br.): sende Beleg zurück; verzichte auf die 100 Kronen, weil sie keinen Wert haben. Ankündigung eines Nachtrags zu op. 101." ("To UE (registered letter): return the documentary evidence; forego the 100 Kronen because they are worthless. Notification of an addition to Op. 101."). The "documentary evidence" concerns a payment made by UE to Schenker in 1912 for the Instrumentations-Tabelle; see OC 52/411, September 14, 1920.