Browse by
OC 52/362 - Typewritten letter from Waldheim–Eberle to Schenker, dated October 10, 1923
⇧ Waldheim–Eberle A. G. Wien VII, Seidengasse 3–9 Buch- und Steindruckerei Lithographie Schriftgiesserei Stereotypie Galvanoplastik Notenstecherei Musikaliendruckerei Wertpapierdruckerei Verlag u. Buchbinderei Musikabteilung ⇧ B/M/P. Wien, 10. Oktober 1923. Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien . Wir bestätigen 1 den Empfang Ihrer gesch. Karte vom 4.ds. 2 und erlauben uns die höfl. Mitteilung, daß die Buchstaben “A. H.”, welche aus den Imprimatur-Korrekturen Ihrer Beethoven-Ausgabe verzeichnet sind, den Namen des Revisers bedeuten. Derselbe hat aber nicht, wie Sie vielleicht annehmen, die gesamte Korrektur ausgeführt und überwacht, sondern nur die Platten revidiert, ob die Korrekturen alle ausgeführt sind. Die Hauptarbeit hiebei haben jedoch der Faktor und die betreffenden Notenstecher verrichtet. Wir wissen nicht, zu welchem Behufe Herr Professor den Namen des betreffenden Herrn wissen wollen, möchten jedoch Irrtümern verbeugen, indem wir Ihnen mitteilen, daß irgendwelche Orders oder Erklärungen bezüglich weiterer {2} Korrekturen am Besten an die Direktion zu richten sind, damit solche in richtiger Weise ausgeführt werden. Stets gerne zu Ihren Diensten zeichnen wir hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A. G. [signed:] Musikalienabteilung [signed:] ⇧ ppa Barat 3 [illeg. signature] © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ Waldheim–Eberle & Co. Vienna VII, Seidengasse 3–9 Book and Stone Printing Lithography Typecasting Stereotyping Electroplating Music Engraving Music Printing Securities Printing Publishing and Book Binding Music Department ⇧ B/M/P. Vienna, October 10, 1923 Dr. Heinrich Schenker, Vienna We acknowledge 1 receipt of your esteemed postcard of the 4th of the month, 2 and take the liberty of informing you that the letters “A. H.”, which are recorded in the final proofs of your Beethoven Edition, stand for the name of the reviser. However, that person has not, as perhaps you surmise, carried out and supervised the whole correction process, but has only checked the plates as to whether all the corrections have been implemented. It is the foreman and the relevant music engraver who have executed the main work. We do not know for what purpose the Professor wishes to know the name of the relevant person, but would like to avoid errors by informing you that any directives or explanations regarding {2} further corrections are best addressed to the Administration so that such matters are dealt with in the correct way. Always glad to be at your service, we remain with kind regards [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] Music Department [signed:] ⇧ ppa Barat 3 ppa [illeg. signature] © Translation Ian Bent, 2023 |
⇧ Waldheim–Eberle A. G. Wien VII, Seidengasse 3–9 Buch- und Steindruckerei Lithographie Schriftgiesserei Stereotypie Galvanoplastik Notenstecherei Musikaliendruckerei Wertpapierdruckerei Verlag u. Buchbinderei Musikabteilung ⇧ B/M/P. Wien, 10. Oktober 1923. Herrn Dr. Heinrich Schenker, Wien . Wir bestätigen 1 den Empfang Ihrer gesch. Karte vom 4.ds. 2 und erlauben uns die höfl. Mitteilung, daß die Buchstaben “A. H.”, welche aus den Imprimatur-Korrekturen Ihrer Beethoven-Ausgabe verzeichnet sind, den Namen des Revisers bedeuten. Derselbe hat aber nicht, wie Sie vielleicht annehmen, die gesamte Korrektur ausgeführt und überwacht, sondern nur die Platten revidiert, ob die Korrekturen alle ausgeführt sind. Die Hauptarbeit hiebei haben jedoch der Faktor und die betreffenden Notenstecher verrichtet. Wir wissen nicht, zu welchem Behufe Herr Professor den Namen des betreffenden Herrn wissen wollen, möchten jedoch Irrtümern verbeugen, indem wir Ihnen mitteilen, daß irgendwelche Orders oder Erklärungen bezüglich weiterer {2} Korrekturen am Besten an die Direktion zu richten sind, damit solche in richtiger Weise ausgeführt werden. Stets gerne zu Ihren Diensten zeichnen wir hochachtungsvoll [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle A. G. [signed:] Musikalienabteilung [signed:] ⇧ ppa Barat 3 [illeg. signature] © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ Waldheim–Eberle & Co. Vienna VII, Seidengasse 3–9 Book and Stone Printing Lithography Typecasting Stereotyping Electroplating Music Engraving Music Printing Securities Printing Publishing and Book Binding Music Department ⇧ B/M/P. Vienna, October 10, 1923 Dr. Heinrich Schenker, Vienna We acknowledge 1 receipt of your esteemed postcard of the 4th of the month, 2 and take the liberty of informing you that the letters “A. H.”, which are recorded in the final proofs of your Beethoven Edition, stand for the name of the reviser. However, that person has not, as perhaps you surmise, carried out and supervised the whole correction process, but has only checked the plates as to whether all the corrections have been implemented. It is the foreman and the relevant music engraver who have executed the main work. We do not know for what purpose the Professor wishes to know the name of the relevant person, but would like to avoid errors by informing you that any directives or explanations regarding {2} further corrections are best addressed to the Administration so that such matters are dealt with in the correct way. Always glad to be at your service, we remain with kind regards [signed:] ⇧ Waldheim-Eberle & Co. [signed:] Music Department [signed:] ⇧ ppa Barat 3 ppa [illeg. signature] © Translation Ian Bent, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this letter is recorded in Schenker’s diary for October 12, 1923: “Von Waldheim (Br.): A. H. sei der Name des Revisors; für den Fall, daß ich Korrekturen brauchte, sei der Weg über die Direktion erbeten.” (“From Waldheim (letter): A. H. is the name of the reviser; in the event of my requiring corrections, I am asked to go through the administrative office.”). — It is notable that this letter and OC 52/262, June 3, 1921, are filed among the correspondence between Universal Edition and Schenker. 2 Writing of this postcard is recorded in Schenker’s diary for October 3, 1923: “An Waldheim u. Eberle (K.): erbitte Namen u. Adresse von A. H.” (“To Waldheim & Eberle (postcard): I ask for name and address of ‘A. H.’”). 3 Georg Barat, vice-Director, commerce department. |
|
Commentary
Digital version created: 2023-09-05 |