{recto}
[all in a rule-frame]

An Wohlgeboren Herrn Professor Dr. H. Schenker
in Sulden
Tirol

[postmark:] || [illeg] | 27.VII.[1911] – 7 | * 4a* ||

{verso}
Wohlgeboren Herrn Professor H. Schenker
Sulden

Sehr geehrter Herr Professor!

Im Besitze Ihres gesch.Schreibens vom 23.d.M. 1 teilen wir Ihnen höfl. mit, daß wir an Herrn Galston ein Ex. Ihrer Chrom. Fant. u. Fuge gesandt haben. Auf den weiteren Inhalt Ihres Werten kommen wir nach Rückkehr unseres Herrn Direktor, der zur Zeit auf Urlaub ist, zurück.

Wir empfehlen uns


Hochachtungsvoll
[signed:] „Universal-Edition“ A-G.
(Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.)

Wien, am 27. Juli 1911
I, Wipplingerstraße 32
Ab 1. Nov.: I, Reichsratstraße 9

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

{recto}
[all in a rule-frame]

To Professor H. Schenker, Esq.
in Sulden
Tirol

[postmark:] || [illeg] | 27.VII.[1911] – 7 | * 4a* ||

{verso}
Professor H. Schenker, Esq.
Sulden

Dear Professor,

In receipt of your esteemed letter of the 23rd of the month, 1 we are pleased to inform you that we have sent a copy of your Chromatic Fantasy and Fugue to Mr. Galston. On the remaining matters contained in your esteemed letter we will come back to you after the return of our Director, who is presently on holiday.

We remain


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.
(Jos. Aibl Publisher & Co.)

Vienna, July 27, 1911
[Vienna] I, Wipplingerstraße 32
From Nov. 1: [Vienna] I, Reichsratstraße 9

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

{recto}
[all in a rule-frame]

An Wohlgeboren Herrn Professor Dr. H. Schenker
in Sulden
Tirol

[postmark:] || [illeg] | 27.VII.[1911] – 7 | * 4a* ||

{verso}
Wohlgeboren Herrn Professor H. Schenker
Sulden

Sehr geehrter Herr Professor!

Im Besitze Ihres gesch.Schreibens vom 23.d.M. 1 teilen wir Ihnen höfl. mit, daß wir an Herrn Galston ein Ex. Ihrer Chrom. Fant. u. Fuge gesandt haben. Auf den weiteren Inhalt Ihres Werten kommen wir nach Rückkehr unseres Herrn Direktor, der zur Zeit auf Urlaub ist, zurück.

Wir empfehlen uns


Hochachtungsvoll
[signed:] „Universal-Edition“ A-G.
(Jos. Aibl Verlag, G.m.b.H.)

Wien, am 27. Juli 1911
I, Wipplingerstraße 32
Ab 1. Nov.: I, Reichsratstraße 9

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

{recto}
[all in a rule-frame]

To Professor H. Schenker, Esq.
in Sulden
Tirol

[postmark:] || [illeg] | 27.VII.[1911] – 7 | * 4a* ||

{verso}
Professor H. Schenker, Esq.
Sulden

Dear Professor,

In receipt of your esteemed letter of the 23rd of the month, 1 we are pleased to inform you that we have sent a copy of your Chromatic Fantasy and Fugue to Mr. Galston. On the remaining matters contained in your esteemed letter we will come back to you after the return of our Director, who is presently on holiday.

We remain


With kind regards,
[signed:] Universal Edition & Co.
(Jos. Aibl Publisher & Co.)

Vienna, July 27, 1911
[Vienna] I, Wipplingerstraße 32
From Nov. 1: [Vienna] I, Reichsratstraße 9

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

Footnotes

1 = WSLB 78.