Downloads temporarily removed for testing purposes


DREI MASKEN VERLAG GES. M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

GI./F.
Wien, den 26. Nov. 1926.

Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien III
Keilgasse 8.


Sehr verehrter Herr Professor, 1

wir erhielten Ihr Schreiben vom 24.ds. mit den Namen der Subskribenten des "Tonwille" bei der Firma Gutmann . 2 Leider haben wir mit dieser Liste nicht anfangen können, denn gemäss den Bestimmungen des Verlegervereins dürfen wir an Privatpersonen mit Angeboten und direkter Propaganda nicht herantreten, sondern müssen dies dem Sortiment überlassen. Wir würden es vielmehr für bedeutend vorteilhafter halten, wenn die Fa. Gutmann selbst an diese Leute herantreten würde und am besten in einem persönlich gehaltenen Schreiben zum Kauf Ihres Buches auffordern würde.

Wir nehmen an, dass Sie selbst bei der Fa. Gutmann genügend bekannt sind, sodass vielleicht auf Ihre Vorsprache hin die Fa. sich zu dieser Propaganda entschliessen wird. Wir wollen jedenfalls dabei auch unsererseits unser Möglichstes tun und Sie können in unserem Namen dabei der Fa. Gutmann versprechen, dass wir ihr gern, wenn sie event. einen Ansichtsversand an verschiedene Adressen durchführen {2} will, Kommissionsexemplare mit 35% Rabatt und Exemplare in feste Rechnung mit 40% Rabatt überlassen. 3 Wir glauben, dass gerade in diesem Fall Ihre persönliche Vorsprache bei Gutmann mehr Erfolg hat, als wenn wir der Fa. Gutmann das Angebot unterbreiten.

Wenn Sie uns in Hamburg die Buchhandlung nennen könnten, die dort den Vertrieb des "Tonwille" in erster Linie besorgt, würden wir selbstverständlich in diesem Fall gern der Buchhandlung schreiben, dass sie sich für den Verkauf Ihres Werkes besonders verwendet.


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] DREI MASKEN VERLAG Ges. m. B. H.
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2013


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRAßE 4

GI./F.
Vienna, November 26, 1926.

Professor Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III
Keilgasse 8.


Revered Professor [Schenker] , 1

We received your letter of the 24th with the names of the subscribers to Der Tonwille with the Gutmann company. 2 Unfortunately, we have not been able to make any headway with this list since, according to the regulations of the society of publishers, we are not permitted to approach individual persons with offers or direct advertisement, but must leave this to the retailer. We would regard it, rather, as significantly more advantageous if the Gutmann firm itself were to approach these people, inviting them to buy your book – ideally in a personally composed letter.

We assume that you are sufficiently well known to the Gutmann firm that it may well agree to this marketing on the strength of your recommendation. We would in any event wish to do as much as possible, even in our own interests, and you can promise the Gutmann firm, on behalf of us, that if they were to undertake sending an inspection copy to various addresses, {2} we would gladly offer commission copies at a 35% price reduction, and copies with firmly agreed sale at a 40% price reduction. 3 We believe that, in this very case, your personal word with Gutmann would have more success than if we [ourselves] were to set out the offer to the Gutmann firm.

If you could give us the name of the bookshop in Hamburg that is principally involved in the marketing of Der Tonwille , we would in this case naturally be glad to write to them, since they are especially used to selling your works.


We remain
with kindest regards,
[signed:] DREI MASKEN VERLAG & Co.
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013


DREI MASKEN VERLAG GES. M.B.H.
WIEN I.
WALLNERSTRASSE 4

GI./F.
Wien, den 26. Nov. 1926.

Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
Wien III
Keilgasse 8.


Sehr verehrter Herr Professor, 1

wir erhielten Ihr Schreiben vom 24.ds. mit den Namen der Subskribenten des "Tonwille" bei der Firma Gutmann . 2 Leider haben wir mit dieser Liste nicht anfangen können, denn gemäss den Bestimmungen des Verlegervereins dürfen wir an Privatpersonen mit Angeboten und direkter Propaganda nicht herantreten, sondern müssen dies dem Sortiment überlassen. Wir würden es vielmehr für bedeutend vorteilhafter halten, wenn die Fa. Gutmann selbst an diese Leute herantreten würde und am besten in einem persönlich gehaltenen Schreiben zum Kauf Ihres Buches auffordern würde.

Wir nehmen an, dass Sie selbst bei der Fa. Gutmann genügend bekannt sind, sodass vielleicht auf Ihre Vorsprache hin die Fa. sich zu dieser Propaganda entschliessen wird. Wir wollen jedenfalls dabei auch unsererseits unser Möglichstes tun und Sie können in unserem Namen dabei der Fa. Gutmann versprechen, dass wir ihr gern, wenn sie event. einen Ansichtsversand an verschiedene Adressen durchführen {2} will, Kommissionsexemplare mit 35% Rabatt und Exemplare in feste Rechnung mit 40% Rabatt überlassen. 3 Wir glauben, dass gerade in diesem Fall Ihre persönliche Vorsprache bei Gutmann mehr Erfolg hat, als wenn wir der Fa. Gutmann das Angebot unterbreiten.

Wenn Sie uns in Hamburg die Buchhandlung nennen könnten, die dort den Vertrieb des "Tonwille" in erster Linie besorgt, würden wir selbstverständlich in diesem Fall gern der Buchhandlung schreiben, dass sie sich für den Verkauf Ihres Werkes besonders verwendet.


Wir empfehlen uns
mit vorzüglicher Hochachtung
[signed:] DREI MASKEN VERLAG Ges. m. B. H.
[signed:] Böhme

© Transcription Kirstie Hewlett, 2013


DREI MASKEN VERLAG & Co.
VIENNA I
WALLNERSTRAßE 4

GI./F.
Vienna, November 26, 1926.

Professor Dr. Heinrich Schenker,
Vienna III
Keilgasse 8.


Revered Professor [Schenker] , 1

We received your letter of the 24th with the names of the subscribers to Der Tonwille with the Gutmann company. 2 Unfortunately, we have not been able to make any headway with this list since, according to the regulations of the society of publishers, we are not permitted to approach individual persons with offers or direct advertisement, but must leave this to the retailer. We would regard it, rather, as significantly more advantageous if the Gutmann firm itself were to approach these people, inviting them to buy your book – ideally in a personally composed letter.

We assume that you are sufficiently well known to the Gutmann firm that it may well agree to this marketing on the strength of your recommendation. We would in any event wish to do as much as possible, even in our own interests, and you can promise the Gutmann firm, on behalf of us, that if they were to undertake sending an inspection copy to various addresses, {2} we would gladly offer commission copies at a 35% price reduction, and copies with firmly agreed sale at a 40% price reduction. 3 We believe that, in this very case, your personal word with Gutmann would have more success than if we [ourselves] were to set out the offer to the Gutmann firm.

If you could give us the name of the bookshop in Hamburg that is principally involved in the marketing of Der Tonwille , we would in this case naturally be glad to write to them, since they are especially used to selling your works.


We remain
with kindest regards,
[signed:] DREI MASKEN VERLAG & Co.
[signed:] Böhme

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 3/9, p. 3006, November 29, 1926: "Vom Verlag, Wien (Br.): ich sollte bei Gutmann intervenieren wegen der Tonwille-Abonnenten." ("From the publisher, Vienna (letter): I ought to intervene at Gutmann's with regard to the subscribers to Der Tonwille.").

2 This letter is not known to survive.

3 Double exclamation-mark in Schenker's hand in the left margin; the underlining is also Schenker’s.

Commentary

Rights Holder
Deemed to be in the public domain.
License
No rights holder or representative has been identified after extensive searches. The current firm of Drei Masken Verlag GmbH, Munich, has been contacted and states that it makes no claim upon the intellectual property in question. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence[at]mus[dot]cam[dot]ac[dot]uk.
Format
2p letter, printed letterhead, typed address and message, stamped and holograph signatures, annotations in Heinrich Schenker's hand
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)

Digital version created: 2014-03-20
Last updated: 2011-10-11