{recto}
[in Jugendstil type, all in triple rule-frame:]

POSTKARTE
Drei Masken–Verlag
Ges. m. b. H
Wien, I., Wallnerstrasse 4

[graphic device with "DMV" below]
DREI MASKEN VERLAG A.-G.
MÜNCHEN
KAROLINENPLATZ 3

Herrn Professor Dr. H. Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 1/1 WIEN 9 | 11 XII 24 – 7 | * 7a * ||

{verso}
Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Wien III, Keilgasse 8
München, den 9. Dezember 1924

Verehrtester Herr Professor! 1

wir danken Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief vom 5.ds.Mts. 2 und sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Vergnügen und Spannung entgegen!



Mit den besten Empfehlungen
[signed:] Drei Masken Verlag A.-G.
[signed:] ppa. Demblin, i.V. A. Einstein


Dr.E./N.

© Transcription Kirstie Hewlett, 2012

{recto}
[in Jugendstil type, all in triple rule-frame:]

POSTCARD
Drei Masken–Verlag
& Co., Ltd
Vienna I, Wallnerstrasse 4

[graphic device with "DMV" below]
DREI MASKEN VERLAG & Co.
MUNICH
KAROLINENPLATZ 3

Professor H. Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || 1/1 VIENNA 9 | 11 XII 24 – 7 | * 7a * ||

{verso}
Prof. Heinrich Schenker, Vienna III, Keilgasse 8
Munich, December 9, 1924

Most revered Professor, 1

We thank you very much for your cordial letter of the 5th of the month, 2 and look forward to receiving your further news with interest and excitement!



We remain
[signed:] Drei Masken Verlag & Co.
[signed:] pp Demblin, on behalf of the publishers A. Einstein


Dr.E./N.

© Translation William Drabkin, 2013

{recto}
[in Jugendstil type, all in triple rule-frame:]

POSTKARTE
Drei Masken–Verlag
Ges. m. b. H
Wien, I., Wallnerstrasse 4

[graphic device with "DMV" below]
DREI MASKEN VERLAG A.-G.
MÜNCHEN
KAROLINENPLATZ 3

Herrn Professor Dr. H. Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 1/1 WIEN 9 | 11 XII 24 – 7 | * 7a * ||

{verso}
Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker, Wien III, Keilgasse 8
München, den 9. Dezember 1924

Verehrtester Herr Professor! 1

wir danken Ihnen sehr für Ihren freundlichen Brief vom 5.ds.Mts. 2 und sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Vergnügen und Spannung entgegen!



Mit den besten Empfehlungen
[signed:] Drei Masken Verlag A.-G.
[signed:] ppa. Demblin, i.V. A. Einstein


Dr.E./N.

© Transcription Kirstie Hewlett, 2012

{recto}
[in Jugendstil type, all in triple rule-frame:]

POSTCARD
Drei Masken–Verlag
& Co., Ltd
Vienna I, Wallnerstrasse 4

[graphic device with "DMV" below]
DREI MASKEN VERLAG & Co.
MUNICH
KAROLINENPLATZ 3

Professor H. Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[postmark:] || 1/1 VIENNA 9 | 11 XII 24 – 7 | * 7a * ||

{verso}
Prof. Heinrich Schenker, Vienna III, Keilgasse 8
Munich, December 9, 1924

Most revered Professor, 1

We thank you very much for your cordial letter of the 5th of the month, 2 and look forward to receiving your further news with interest and excitement!



We remain
[signed:] Drei Masken Verlag & Co.
[signed:] pp Demblin, on behalf of the publishers A. Einstein


Dr.E./N.

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 3/7, p. 2762, December 12, 1924: "Vom Drei Masken Verlag (K. aus München, in Wien abgestempelt): bezieht sich auf meinen Brief vom 5 . d. M." ("From Drei Masken Verlag (postcard from Munich, stamped in Vienna): refers to my letter of the 5th of the month.").

2 The writing of this letter, which is not known to survive, is recorded in Schenker's diary at OJ 3/7, p. 2760, December 5, 1924: "An den Drei Masken Verlag: (Br.): danke für das Schreiben, werde über den Fortgang der Unterhandlungen berichten." ("To Drei Masken Verlag: (letter): I thank [them] for their letter, will keep them informed about the progress of the negotiations.").