Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
[printed:] Postkarte
[picture: townscape with mountains, captioned: “Badgastein, Salzburg”]

[An:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III.
Keilgasse 8

3. III. 31

Meine Frau hat sich geirrt: ich komme wunschgemäß am Donnerstage [sic] zur Jausezeit, also gegen 5 Uhr, ins Café Aspang. 1

[The verso of this postcard is blank]

Ihr ganz ergebener
[signed:] O E Deutsch

© Transcription William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postcard
[picture: townscape with mountains, captioned: “Badgastein, Salzburg”]

[To:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

March 3, 1931

My wife made a mistake: I shall come, as requested, on Thursday at teatime, that is, towards 5 o’clock, to the Café Aspang. 1

[The verso of this postcard is blank]

Your wholly devoted
[signed:] O. E. Deutsch

© Translation William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postkarte
[picture: townscape with mountains, captioned: “Badgastein, Salzburg”]

[An:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Wien III.
Keilgasse 8

3. III. 31

Meine Frau hat sich geirrt: ich komme wunschgemäß am Donnerstage [sic] zur Jausezeit, also gegen 5 Uhr, ins Café Aspang. 1

[The verso of this postcard is blank]

Ihr ganz ergebener
[signed:] O E Deutsch

© Transcription William Drabkin, 2023

{recto}
[printed:] Postcard
[picture: townscape with mountains, captioned: “Badgastein, Salzburg”]

[To:] Herrn Dr. Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

March 3, 1931

My wife made a mistake: I shall come, as requested, on Thursday at teatime, that is, towards 5 o’clock, to the Café Aspang. 1

[The verso of this postcard is blank]

Your wholly devoted
[signed:] O. E. Deutsch

© Translation William Drabkin, 2023

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for March 3, 1931: “Von Deutsch (K.): werde um 5h erscheinen.” (“From Deutsch (postcard): he will appear at 5 o’clock.”). See OJ 10/3, [140], footnote 2 for an account of their meeting.

Commentary

Format
printed picture postcard: printed picture, holograph recipient address, message continuation, valediction, and signature, postmark and postage stamp, recto; holograph salutation and message beginning, verso (vertical format)
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1956)--Jonas, Oswald (c.1956-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Otto Erich and Hanna Deutsch, published by kind permission
License
Permission to publish granted by the heirs of Otto Erich and Hanna Deutsch on February 12, 2008. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2023-07-24
Last updated: 2015-09-19