Browse by
OJ 11/10, [19] - Handwritten picture postcard from Frimmel to Schenker, dated November 11, 1927
{recto}
[photograph, captioned: "Hallstatt,
Oberösterr."]
⇧ Postkarte ⇧ Wien, 11. Nov. 1927 Absender Dr. Th. Frimmel Wien III Baumannstr. 9 Herrn Dr. Heinr. Schenker Professor der Musik etc etc etc Wien III, Keilgasse [postmark:] || [illeg] WIEN 40 | 11.XI.27 X[illeg] | [illeg] || {verso} ⇧ Wien, 11. Nov. 1927, Sehr Geehrter Herr Doktor! 1 Bestens danke ich Ihnen für die Zuweisung Ihrer neuesten Arbeit, die mich freilich furchtbar Altersmüde vorfindet, aber mir viele Belehrung für eingestreute bessere Gesundheit verspricht. Die Molesta senectus drückt mich ungewöhnlich. Ich hoffe, dass Sie frisch und arbeitsfähig sind. © Transcription Heribert Esser, 2019 |
{recto}
[photograph, captioned: "Hallstatt, Upper
Austria"]
⇧ Postcard ⇧ Vienna, November 11, 1927 Sender Dr. Theodor Frimmel Vienna III Baumannstrasse 9 Dr. Heinrich Schenker Professor of Music, etc., etc., etc. Vienna III Keilgasse [postmark:] || [illeg] VIENNA 40 | 11.XI.27 X[illeg] | [illeg] || {verso} ⇧ Vienna, November 11, 1927 Dear Dr. [Schenker], 1 Many thanks for sending me your most recent work, which, indeed, finds me thoroughly age-wearied, but promises much instruction for intermittent periods of better health. Burdensome old age oppresses me uncommonly. I hope that you are refreshed and primed for work. © Translation John Rothgeb and Heribert Esser, 2019 |
{recto}
[photograph, captioned: "Hallstatt,
Oberösterr."]
⇧ Postkarte ⇧ Wien, 11. Nov. 1927 Absender Dr. Th. Frimmel Wien III Baumannstr. 9 Herrn Dr. Heinr. Schenker Professor der Musik etc etc etc Wien III, Keilgasse [postmark:] || [illeg] WIEN 40 | 11.XI.27 X[illeg] | [illeg] || {verso} ⇧ Wien, 11. Nov. 1927, Sehr Geehrter Herr Doktor! 1 Bestens danke ich Ihnen für die Zuweisung Ihrer neuesten Arbeit, die mich freilich furchtbar Altersmüde vorfindet, aber mir viele Belehrung für eingestreute bessere Gesundheit verspricht. Die Molesta senectus drückt mich ungewöhnlich. Ich hoffe, dass Sie frisch und arbeitsfähig sind. © Transcription Heribert Esser, 2019 |
{recto}
[photograph, captioned: "Hallstatt, Upper
Austria"]
⇧ Postcard ⇧ Vienna, November 11, 1927 Sender Dr. Theodor Frimmel Vienna III Baumannstrasse 9 Dr. Heinrich Schenker Professor of Music, etc., etc., etc. Vienna III Keilgasse [postmark:] || [illeg] VIENNA 40 | 11.XI.27 X[illeg] | [illeg] || {verso} ⇧ Vienna, November 11, 1927 Dear Dr. [Schenker], 1 Many thanks for sending me your most recent work, which, indeed, finds me thoroughly age-wearied, but promises much instruction for intermittent periods of better health. Burdensome old age oppresses me uncommonly. I hope that you are refreshed and primed for work. © Translation John Rothgeb and Heribert Esser, 2019 |
Footnotes1 Receipt of this picture postcard is recorded in Schenker's diary at p. 3132, November 11, 1927: "Von Frimmel (K.): dankt für die Jhrb. II, klagt über Altersbeschwerden." ("From Frimmel (postcard): He thanks me for Yearbook II, complains about the burdens of old age.). |
|
Commentary
Digital version created: 2020-07-28 |