{recto}
Postkarte
[Absender: ] J. Kromer
Wien I
Augustinerbastei 6

[An: ]Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 WIEN 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Wien, 22./V. 1933


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ich teile Ihnen mit, dass ich mir erlauben werde, Sie Mittwoch den 24. d. M. um 3 Uhr aufzusuchen. 2 Ich habe Ihnen von Prof. Haas einiges zu überbringen.


Mit besten Grüssen
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

{recto}
Postcard
[From: ] J. Kromer,
Vienna I,
Augustinerbastei 6

[To: ]Professor Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 VIENNA 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Vienna, May 22, 1933


Dear Professor, 1

This is to let you know that I will take the liberty of calling on you on Wednesday the 24th of the month at 3 o'clock. 2 I have something to bring you from Prof. Haas.


With best greetings,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

{recto}
Postkarte
[Absender: ] J. Kromer
Wien I
Augustinerbastei 6

[An: ]Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 WIEN 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Wien, 22./V. 1933


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ich teile Ihnen mit, dass ich mir erlauben werde, Sie Mittwoch den 24. d. M. um 3 Uhr aufzusuchen. 2 Ich habe Ihnen von Prof. Haas einiges zu überbringen.


Mit besten Grüssen
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

{recto}
Postcard
[From: ] J. Kromer,
Vienna I,
Augustinerbastei 6

[To: ]Professor Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 VIENNA 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Vienna, May 22, 1933


Dear Professor, 1

This is to let you know that I will take the liberty of calling on you on Wednesday the 24th of the month at 3 o'clock. 2 I have something to bring you from Prof. Haas.


With best greetings,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary.

2 The meeting is recorded in Schenker's diary at OJ 4/6, p. 3836, May 24, 1933: "From 3‒½5h Kromer: bringt drei Stücke von Haas; empfiehl [sic] Ischl oder Gmunden; ist bereit Aufsätze u.ä. zu photographiren." ("From 3 to 4:30 Kromer: brings three items by Haas; recommends Ischl or Gmunden; is willing to photograph articles and similar things."). (Kromer was presumably referring to the many journal articles that Haas wrote.)

Commentary

Format
printed postcard, typed addresses recto, typed message, holograph signature verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-1977)—New York Public Library (c.1977-)
Rights Holder
Representatives of the Oesterreichische Nationalbibliothek/Photogrammarchiv
License
Permission to publish being sought

Digital version created: 2012-11-03
Last updated: 2012-11-03