Browse by
OJ 12/50, [3] - Handwritten letter from Bernhard Martin to Schenker, dated July 3, 1929
Vor einiger Zeit schickte ich Ihnen die ausgeführte Skizze zur c-moll Fuge von Bach. Inzwischen habe ich mich schwer bereichert durch den Erwerb des 34. E[xe]mplares der von Ihnen facsimilierten Ausgabe der Beethovensonate op. 27 No. 2. (Vorzugsausgabe). Jetzt fehlt mir nur noch die chrom. Fantasie und Fuge von J. S. Bach. Haben Sie noch Aufsätze in Zeitschriften usw. veröffentlicht, die nicht mit in Ihre Ausgaben bei der U. E. aufgenommen {2} sind. Würden Sie mir gegebenenfalls die Quellen mitteilen. Im Musikunterricht der Klasse U II dienen mir Ihre Aufführungen über die Es dur Sonate von Haydn, 2 mit der ich vorige Woche begonnen habe. Anschließend kommt die 5. Sinfonie von Beethoven. Bis zu den Herbstferien wird uns aber die Sonate festhalten. In der Ausgabe der letzten Sonaten Beethovens fehlt mir op. 106. Das Heft scheint vergriffen zu sein. Werden Sie in diesem Fall eine Neuauflage besorgen? In der Hoffnung auf einige Zeilen Antwort bin ich © Transcription Ian Bent, 2022 |
Some time back, I sent you the completed sketch of the C minor Fugue by Bach. In the meanwhile, I have greatly benefitted from having acquired copy No. 34 of the Beethoven Sonata Op. 27, No. 2 facsimile edition (luxury edition) by you. The only thing that I am still missing is the Chromatic Fantasy & Fugue by J. S. Bach. Have you also published articles in periodicals etc, that have not been incorporated into your editions by Universal Edition. {2} If that is the case, would you let me know the sources? In teaching music to class U II, your graphings of the Eę major Sonata of Haydn, 2 on which I started work last week, have been of use to me. After that will come Beethoven’s Fifth Symphony. The sonata will however keep us occupied until the Fall holidays. I am lacking Op. 106 from your edition of the last five sonatas of Beethoven. The volume appears to be out of print. Will you in that case be making a reissue? Hoping for a few lines in answer, I remain © Translation Ian Bent, 2022 |
Vor einiger Zeit schickte ich Ihnen die ausgeführte Skizze zur c-moll Fuge von Bach. Inzwischen habe ich mich schwer bereichert durch den Erwerb des 34. E[xe]mplares der von Ihnen facsimilierten Ausgabe der Beethovensonate op. 27 No. 2. (Vorzugsausgabe). Jetzt fehlt mir nur noch die chrom. Fantasie und Fuge von J. S. Bach. Haben Sie noch Aufsätze in Zeitschriften usw. veröffentlicht, die nicht mit in Ihre Ausgaben bei der U. E. aufgenommen {2} sind. Würden Sie mir gegebenenfalls die Quellen mitteilen. Im Musikunterricht der Klasse U II dienen mir Ihre Aufführungen über die Es dur Sonate von Haydn, 2 mit der ich vorige Woche begonnen habe. Anschließend kommt die 5. Sinfonie von Beethoven. Bis zu den Herbstferien wird uns aber die Sonate festhalten. In der Ausgabe der letzten Sonaten Beethovens fehlt mir op. 106. Das Heft scheint vergriffen zu sein. Werden Sie in diesem Fall eine Neuauflage besorgen? In der Hoffnung auf einige Zeilen Antwort bin ich © Transcription Ian Bent, 2022 |
Some time back, I sent you the completed sketch of the C minor Fugue by Bach. In the meanwhile, I have greatly benefitted from having acquired copy No. 34 of the Beethoven Sonata Op. 27, No. 2 facsimile edition (luxury edition) by you. The only thing that I am still missing is the Chromatic Fantasy & Fugue by J. S. Bach. Have you also published articles in periodicals etc, that have not been incorporated into your editions by Universal Edition. {2} If that is the case, would you let me know the sources? In teaching music to class U II, your graphings of the Eę major Sonata of Haydn, 2 on which I started work last week, have been of use to me. After that will come Beethoven’s Fifth Symphony. The sonata will however keep us occupied until the Fall holidays. I am lacking Op. 106 from your edition of the last five sonatas of Beethoven. The volume appears to be out of print. Will you in that case be making a reissue? Hoping for a few lines in answer, I remain © Translation Ian Bent, 2022 |
Footnotes1 Neither receipt of this letter — which comprises a card written on both sides and presumably mailed in an envelope that is not preserved — nor a response from Schenker is recorded in Schenker’s diary. 2 Heinrich Schenker, "Haydn: Sonate Es-Dur," Der Tonwille, Heft 3 (1922), pp. 3–21 and graphs after p. [40] (Eng. transl. by Robert Snarrenberg, Der Tonwille: Pamphlets …, vol. I (New York: Oxford University Press, 2004), pp. 99–117). |