Browse by
OJ 14/45, [110] - Handwritten postcard from Moriz Violin to Schenker, dated December 5, 1925
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte Absender: ⇧ Violin, Hamburg Woldsenweg 3 ptr. [An:] Dr Heinrich Schnker Wien III. Keilgasse 8. [postmark:] || HAMBURG | -7.12.25. 4-5 N | * [illeg] || {verso} Hamburg. 5. Dez. 25. Liebster H.! 1 Nur melden will ich mich! Ich war eine Woche erkrankt. Ich spüre auf Schritt u. Tritt den Sommer. Für Ende Jänner u. 1 Februar sind für hier u. Berlin Säle genommen. Hoffentlich gelingt die Absicht. Programm: Brahms C dur, Beethoven Es dur Schubert B dur. Einverstanden? Auch mit den Reihenfolge? Wie geht es? Wie stehen die Dinge? Ist Jahrbuch schon erschienen? Wo sind Anzeigen, Reklame etc.?? Vielleicht bist Du überlieb, u. schreibst ein Wort?! © Transcription William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard Sender: ⇧ Violin, Hamburg Woldsenweg 3 ground floor [To:] Dr. Heinrich Schnker Vienna III. Keilgasse 8. [postmark:] || HAMBURG | -7.12.25. 4-5 N | * [illeg] || {verso} Hamburg. December 5, 1925 Dearest Heinrich! 1 I only want to get in touch! I was ill for a week. I am dogged by the summer wherever I go. Concert halls have been booked here and in Berlin for the end of January and February 1. I hope that our goal is successfully realized. Programme: Brahms C major, Beethoven E flat major, Schubert B flat major. Are you happy with this? Also with the order of the pieces? How are you? How are things? Has Yearbook I appeared yet? Where are the notices, advertisements, etc.?? Perhaps you will be so kind to write me a line?! © Translation William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte Absender: ⇧ Violin, Hamburg Woldsenweg 3 ptr. [An:] Dr Heinrich Schnker Wien III. Keilgasse 8. [postmark:] || HAMBURG | -7.12.25. 4-5 N | * [illeg] || {verso} Hamburg. 5. Dez. 25. Liebster H.! 1 Nur melden will ich mich! Ich war eine Woche erkrankt. Ich spüre auf Schritt u. Tritt den Sommer. Für Ende Jänner u. 1 Februar sind für hier u. Berlin Säle genommen. Hoffentlich gelingt die Absicht. Programm: Brahms C dur, Beethoven Es dur Schubert B dur. Einverstanden? Auch mit den Reihenfolge? Wie geht es? Wie stehen die Dinge? Ist Jahrbuch schon erschienen? Wo sind Anzeigen, Reklame etc.?? Vielleicht bist Du überlieb, u. schreibst ein Wort?! © Transcription William Drabkin, 2013 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard Sender: ⇧ Violin, Hamburg Woldsenweg 3 ground floor [To:] Dr. Heinrich Schnker Vienna III. Keilgasse 8. [postmark:] || HAMBURG | -7.12.25. 4-5 N | * [illeg] || {verso} Hamburg. December 5, 1925 Dearest Heinrich! 1 I only want to get in touch! I was ill for a week. I am dogged by the summer wherever I go. Concert halls have been booked here and in Berlin for the end of January and February 1. I hope that our goal is successfully realized. Programme: Brahms C major, Beethoven E flat major, Schubert B flat major. Are you happy with this? Also with the order of the pieces? How are you? How are things? Has Yearbook I appeared yet? Where are the notices, advertisements, etc.?? Perhaps you will be so kind to write me a line?! © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary. |
|
Commentary
Digital version created: 2013-05-16 |