Browse by
OJ 14/5, [35] - Typewritten letter from the Credit Anstalt to Moriz Schenker, dated June 3, 1930
⇧ OESTERREICHISCHE CREDIT-ANSTALT FÜR HANDEL UND GEWERBE ⇧ R/R./Hyp. ⇧ Wien, 3. Juni 1930. Sehr geehrter Herr Generaldirektor! 1 Sie haben sich seinerzeit für die hypothekarische Belehnung eines landwirtschaftlichen Besitzes interessiert und verständigt zu werden gewünscht, wann bei uns die Möglichkeit zu einer solchen Darlehensgewährung gegeben sein wird. Ich beehre mich, Ihnen hiedurch mitzuteilen, dass wir jetzt bereit sind, der gegenständlichen Belehnung näherzutreten und ersuchen Sie, uns die bezüglichen Unterlagen (Grundbuchsauszüge, Grundbesitzbögen und eine kurze orientierende Gutsbeschreibung) einzusenden Wir gewähren derzeit Darlehen gegen eine 7.85%ige Verzinsung bei einer Zuzählung von 93%. Bei 50 jähriger Amortisationsdauer beträgt die Amortisationsquote 0.146%, sodass die gleichbleibende Annuitätsrate 7.996% beträgt. Die 10%ige Rentensteuer von den Pfandbriefzinsen trägt der Darlehensnehmer. Diese Steuer wird jedoch dem Vernehmen nach bestimmt wesentlich ermässigt werden. Ich empfehle eine dringliche Behandlung der Angelegenheit, da der unserem Pfandbriefabsatz entsprechende Darlehensstand in Bälde erreicht sein dürfte und dann eine Zuzäh- {2} lung erst in einem späteren Zeitpunkte erfolgen könnte. Ich zeichne als Ihr hochachtungsvoll ergebener [signed:] [illegible signature] 2 ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Generaldirektor Moritz Schenker , Baden bei Wien, Elisabethstrasse No. 17. © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ AUSTRIAN SOCIETY OF CREDIT FOR COMMERCE AND INDUSTRY ⇧ R/R./Hyp. ⇧ Vienna, June 3, 1930 Dear General Director, 1 You have recently expressed an interest in the granting of a mortgage for an agricultural freehold, and have wished to be notified as to when the possibility of such a loan grant will be given. I have the honor of informing you herewith that we are now ready to familiarize ourselves with the grounds for granting [such a loan], and ask you to send us the relevant documentation (freehold abstract, freehold quires, and a short general description of the property). We currently grant loans at an interest rate of 7.85% with an additional payment of 93%. On a repayment period of 50 years the amortisation quote amounts to 0.146%, so that the fixed annuity rate is in total 7.996%. The 10% annuity tax of the mortgage bond interest is born by the borrower. This tax will however, according to reports, definitely be substantially reduced. I recommend expeditious action on this matter, since our loan position as per our mortgage bond book will very soon be filled, and then any {2} further payout will have to be deferred until a later date. I remain your respectfully devoted [signed:] [illegible signature] 1 General Director Moritz Schenker , Esq. Baden bei Wien Elisabethstrasse 17 © Translation Ian Bent, 2023 |
⇧ OESTERREICHISCHE CREDIT-ANSTALT FÜR HANDEL UND GEWERBE ⇧ R/R./Hyp. ⇧ Wien, 3. Juni 1930. Sehr geehrter Herr Generaldirektor! 1 Sie haben sich seinerzeit für die hypothekarische Belehnung eines landwirtschaftlichen Besitzes interessiert und verständigt zu werden gewünscht, wann bei uns die Möglichkeit zu einer solchen Darlehensgewährung gegeben sein wird. Ich beehre mich, Ihnen hiedurch mitzuteilen, dass wir jetzt bereit sind, der gegenständlichen Belehnung näherzutreten und ersuchen Sie, uns die bezüglichen Unterlagen (Grundbuchsauszüge, Grundbesitzbögen und eine kurze orientierende Gutsbeschreibung) einzusenden Wir gewähren derzeit Darlehen gegen eine 7.85%ige Verzinsung bei einer Zuzählung von 93%. Bei 50 jähriger Amortisationsdauer beträgt die Amortisationsquote 0.146%, sodass die gleichbleibende Annuitätsrate 7.996% beträgt. Die 10%ige Rentensteuer von den Pfandbriefzinsen trägt der Darlehensnehmer. Diese Steuer wird jedoch dem Vernehmen nach bestimmt wesentlich ermässigt werden. Ich empfehle eine dringliche Behandlung der Angelegenheit, da der unserem Pfandbriefabsatz entsprechende Darlehensstand in Bälde erreicht sein dürfte und dann eine Zuzäh- {2} lung erst in einem späteren Zeitpunkte erfolgen könnte. Ich zeichne als Ihr hochachtungsvoll ergebener [signed:] [illegible signature] 2 ⇧ Hochwohlgeboren Herrn Generaldirektor Moritz Schenker , Baden bei Wien, Elisabethstrasse No. 17. © Transcription Ian Bent, 2023 |
⇧ AUSTRIAN SOCIETY OF CREDIT FOR COMMERCE AND INDUSTRY ⇧ R/R./Hyp. ⇧ Vienna, June 3, 1930 Dear General Director, 1 You have recently expressed an interest in the granting of a mortgage for an agricultural freehold, and have wished to be notified as to when the possibility of such a loan grant will be given. I have the honor of informing you herewith that we are now ready to familiarize ourselves with the grounds for granting [such a loan], and ask you to send us the relevant documentation (freehold abstract, freehold quires, and a short general description of the property). We currently grant loans at an interest rate of 7.85% with an additional payment of 93%. On a repayment period of 50 years the amortisation quote amounts to 0.146%, so that the fixed annuity rate is in total 7.996%. The 10% annuity tax of the mortgage bond interest is born by the borrower. This tax will however, according to reports, definitely be substantially reduced. I recommend expeditious action on this matter, since our loan position as per our mortgage bond book will very soon be filled, and then any {2} further payout will have to be deferred until a later date. I remain your respectfully devoted [signed:] [illegible signature] 1 General Director Moritz Schenker , Esq. Baden bei Wien Elisabethstrasse 17 © Translation Ian Bent, 2023 |
Footnotes1 This letter was enclosed with Moriz’s letter OJ 14/5, [36] of June 11, as recorded in Heinrich’s diary for June 12, 1930: “Von Mozio (Br.): legt einen Brief der Creditanstalt bei, der Belehnung stehe nichts mehr im Wege.” (“From Mozio (letter): he encloses a letter from the Creditanstalt, nothing stands any longer in the way of relinquishing the freehold of his property.”). 2 In his letter OJ 14/5, [36] of June 11, Moriz identifies this person as the “first director of the Creditanstalt.” |
|
Commentary
Digital version created: 2024-02-17 |