Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto} Postkarte
[small picture: domed church, Art Nouveau rail station, and square, captioned: “Wien – Karlskirche”]

[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
b/Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || 3 WIEN 40 | 9 X 28 | * 15–16 * ||

{verso}

Maria Dostler


Mein lieber Wilhelm! 1

Nach blos 20 Tagen fiel mein Zucker – dank LieLiechen – um 1.20, so daß ich blos 0.70 hatte! Seither dürfte er noch mehr zurückgegangen sein. 2 Dir. H. hat mich noch nicht gerufen, ich erwarte täglich die Bestellung, dann folgt die Nachricht über die Diät.


Dir u. der l. Frau Marie
von mir u. LieLiechen beste Grüße
Dein
[signed:] Heinrich

[sideways in left margin:] Mozio war schon bei mir. Georg auch.

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto} Postcard
[small picture: domed church, Art Nouveau rail station, and square, captioned: “Vienna – St. Karl Borromäus Church”]

[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
near Horn
Lower Austria
[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 9 X 28 | * 15–16 * ||

{verso}

Maria Dostler


My dear Wilhelm, 1

After a mere twenty days, my sugar level fell by 1.20 – thanks to LieLiechen – so that I was at only 0.70. Since then, it may have dropped even more. 2 Director Halberstam has not called me yet, I’m expecting to be summoned any day now. News about the diet will then follow.


To you and your dear wife Marie
from me and LieLiechen, best regards,
Your
[signed:] Heinrich

[sideways in left margin:] Mozio was at my place recently. Georg too.

© Translation Lee Rothfarb, 2024

{recto} Postkarte
[small picture: domed church, Art Nouveau rail station, and square, captioned: “Wien – Karlskirche”]

[Absender:] Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An:] H Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
b/Horn
Nd: Öst.
[postmark:] || 3 WIEN 40 | 9 X 28 | * 15–16 * ||

{verso}

Maria Dostler


Mein lieber Wilhelm! 1

Nach blos 20 Tagen fiel mein Zucker – dank LieLiechen – um 1.20, so daß ich blos 0.70 hatte! Seither dürfte er noch mehr zurückgegangen sein. 2 Dir. H. hat mich noch nicht gerufen, ich erwarte täglich die Bestellung, dann folgt die Nachricht über die Diät.


Dir u. der l. Frau Marie
von mir u. LieLiechen beste Grüße
Dein
[signed:] Heinrich

[sideways in left margin:] Mozio war schon bei mir. Georg auch.

© Transcription William Drabkin, 2024

{recto} Postcard
[small picture: domed church, Art Nouveau rail station, and square, captioned: “Vienna – St. Karl Borromäus Church”]

[From:] Schenker
Keilgasse 8
Vienna III

[To:] Dr. Wilhelm Schenker
St. Bernhard
near Horn
Lower Austria
[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 9 X 28 | * 15–16 * ||

{verso}

Maria Dostler


My dear Wilhelm, 1

After a mere twenty days, my sugar level fell by 1.20 – thanks to LieLiechen – so that I was at only 0.70. Since then, it may have dropped even more. 2 Director Halberstam has not called me yet, I’m expecting to be summoned any day now. News about the diet will then follow.


To you and your dear wife Marie
from me and LieLiechen, best regards,
Your
[signed:] Heinrich

[sideways in left margin:] Mozio was at my place recently. Georg too.

© Translation Lee Rothfarb, 2024

Footnotes

1 Writing of this letter is recorded in Schenker’s diary for October 9, 1928: “An Wilhelm (K.): teile den Stand des Zuckers mit (“To Wilhelm (postcard): I report on the sugar level [in my blood]”).

2 This postcard is the promised follow-up to OJ 5/38, [51], September 22, 1928.

Commentary

Format
printed picture postcard: holograph sender and recipient addresses, message continuation, valediction, and signatures, postage stamp, postmark, and printed picture, recto; holograph salutation and message beginning, verso
Provenance
Wilhelm Schenker (document date-1938?)—Jeanette Schenker (1938?-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker; deemed to be in the public domain
License
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2024-07-14
Last updated: 2010-03-11